Морайя не двигалась.
– Вы не ответили ни на один мой вопрос. Что вам нужно от моего отца?
– Морайя, прошу вас, перестаньте! – воскликнул виконт, слегка встряхнув ее за плечи. Но она не отреагировала и на это. Несомненно, произошло что-то ужасное. Даже при первой их встрече девушка не была так холодна. Казалось, сейчас она окружила себя ледяной стеной, которую он не мог растопить. – Малышка, – нежно заговорил Роан, поглаживая ее руки, – ночью что-нибудь случилось, после того как мы расстались?
Он уловил странный блеск в ее глазах, но Морайя быстро отвела их.
– Вы желали говорить с моим отцом, милорд. Может быть, что-нибудь передать ему?
– Помилуйте, Морайя! – взорвался Роан, сознавая, что необходимо вывести ее из этого ужасного состояния. – Если хотите, я пришел… чтобы… чтобы просить у него разрешения… ухаживать за вами.
Глаза Морайи вспыхнули, она вскочила и отпрянула от Роана. Разрешения ухаживать за нею? Что за игру он затеял? Цель виконта – обесчестить ее, а вовсе не жениться на ней.
Роан быстро подошел к Морайе и положил руки ей на плечи.
– Морайя, я… пожалуйста, не отчуждайтесь так от меня. Что бы вас ни тревожило, что бы ни произошло, пожалуйста, говорите об этом мне. Позвольте мне помогать вам. Посмотрите на меня, Морайя. – Он притянул ее ближе. – Вы же понимаете, как мне дороги. До прошлой ночи я не понимал всей глубины этого чувства. Я… я хочу чтобы вы, малышка, стали моей женой. Поэтому и пришел сейчас сюда. – Он наклонился, чтобы поцеловать Морайю, но девушка высвободилась из его объятий и отвернулась.
«Чего он от меня хочет? – мучительно размышляла девушка. – Исключено, что виконт намерен на мне жениться… Этот жест – лишь часть его плана. Но чего ради он ведет такую игру? Если, конечно…» Морайя вспомнила последние слова графа: «Теперь ты удовлетворен? Кажется, успех превзошел твои ожидания». О Боже, а вдруг Джастин решил уготовить ей какую-то ужасную участь, если она согласится стать его женой? Не это ли окончательная цель его отмщения? Жениться, чтобы постепенно уничтожать ее? Брак таит в себе опасность. Он может дать женщине любовь и защиту, либо…
Какая нелепость! У нее просто разыгралось воображение. С другой стороны, разве есть что-нибудь более фантастическое, чем вынашиваемый столько лет замысел погубить Лэндонов? К тому же, зная так давно Сару Эшфорд, Морайя поняла: несчастный брак превращается для женщины в ад. Холодный, равнодушный муж Сары то не замечал жену, то издевался над ней, то унижал, похваляясь своими любовницами. Однако, по словам самой Сары, мужчина способен поступать еще хуже. Жена полностью во власти мужа. Все, что у нее есть, да и сама она, принадлежит ему. Мужчина может вести себя, как ему заблагорассудится: уйти от жены, бить ее или запереть в каком-нибудь забытом Богом замке…
Между тем здравый смысл Морайи мало-помалу брал свое. Джастин – не такое уж чудовище. Но кто же этот человек, так долго лелеявший в себе ненависть? Морайя почти не знала его. Сейчас, услышав за спиной его частое дыхание, девушка задрожала. Сара однажды пыталась бежать, но лорд Эшфорд вернул ее. Потом она родила и теперь уже не могла бежать. В таком же безвыходном положении окажется и она сама, если выйдет замуж за Джастина. Виконт сделал ей предложение, получил отказ, решил добиваться ее руки и почти преуспел в этом! Морайя вздрогнула, вспомнив, что едва не дала согласия. Попроси он ее об этом прошлой ночью… до того, как она услышала его разговор с дядей, Морайя была бы уже в его объятиях.
Девушка глубоко вздохнула. Озадаченный и обиженный, Роан ждал, когда она заговорит. Морайя снова подумала, что он великолепный актер.
– Лорд Роан, по-моему, мы с вами это однажды уже обсудили. Я сказала вам тогда и повторяю снова, что не хочу возвращаться к этому. Ничего не изменилось. – Голос ее срывался, ибо изменилось все. Решительно все.
– Морайя, в чем дело? – изумился Роан и снова схватил ее за плечи. Она не хотела, чтобы виконт прикасался к ней, поскольку даже в эту минуту, вопреки всему, затрепетала. – Неужели вы действительно считаете, что ничего не изменилось? А как же все то, что произошло между нами?
– То, что произошло между нами, – следствие соглашения… делового соглашения, которое я готова выполнять. Но ничего больше, – холодно проговорила Морайя.
Роан отошел от нее.
– Понимаю, – вымолвил он, хотя вовсе ничего не понимал. Виконт страстно хотел выяснить, в чем дело, но догадывался, что сейчас ничего от нее не добьется. И уж конечно, не здесь, в этой комнате, где в любой момент мог появиться старик дворецкий. – Ну что ж, Морайя. Вам придется соблюдать наше соглашение. Жду вас сегодня ночью в назначенное время. – Роан поклонился.
– Как вам угодно, милорд.
Девушка поглядела ему вслед, затем вышла из комнаты и поднялась в свою спальню, где тотчас бросилась на кровать. Только тут у нее хлынули слезы. Она долго, мучительно долго рыдала, пока ее не сморил благословенный сон.
Роану хотелось незаметно войти в дом, остаться одному и напиться. Услышав гремевший в семейной гостиной голос графа Уэстмейкотта, он выругался, швырнул перчатки Финли и поднялся наверх, понимая, что эта встреча неизбежна. Но, Господи, как ему говорить сейчас с дядей?
Граф и Эндрю удобно расположились в гостиной.
– О, Джастин! Где ты был все утро? – воскликнул Дрю.
Роан немного успокоился. Пожалуй, недолгий разговор принесет ему пользу.
Между тем Эндрю поднялся, отпил большой глоток бренди и непринужденно сказал отцу, что мечтает проехаться верхом по холмам. Через несколько минут Роан остался наедине с дядей.
– Джастин, ты уже взрослый мужчина, – начал граф. – Не стану осыпать тебя упреками. Ночью я ясно изложил свои соображения. Впрочем, что сделано, то сделано, изменить ничего нельзя. Можно только смягчить. Поэтому ты должен примириться с единственно достойным выходом. Ты…
– Дядя, прошу вас, подождите, – перебил его Роан. – Я готов взять на себя любую ответственность, но прошу вас, позвольте мне объяснить вам, что случилось минувшей ночью. Иногда все не так, как кажется, дядя.
– Полагаю, ночью было сказано достаточно, Джастин, – жестко заметил граф. – Умоляю тебя, не пытайся оправдать то, что не имеет оправдания. Это оскорбило бы нас обоих. Прости, мне слишком больно продолжать этот разговор.
Роан остолбенел. Дядя, заменивший ему отца, не верит ему и легко осуждает…
– Ты должен жениться на этой девушке, – отрезал граф.
Виконт едва не задохнулся. Так вот оно что!
– Я понимаю, дядя, – спокойно согласился он. – Очень любезно, что вы напомнили мне о долге чести, словно я сам об этом забыл. – Гнев охватил Роана. – Кстати, возможно, вас заинтересует, что я уже дважды делал предложение этой леди и дважды был отвергнут. Всего доброго, дядя. – Он вышел из комнаты.
Дрожа от ярости, виконт добрался до своего кабинета и, осушив бокал бренди, бросился в большое кожаное кресло и обхватил голову руками. Сначала Морайя, а потом это. Боже правый, что принесет эта ночь?
Глава 28
Морайя приехала в полночь. Едва увидев Роана, она снова ощутила, как на нее повеяло знакомым теплом. Но лицо девушки осталось непроницаемым.
– Добрый вечер, милорд, – спокойно сказала она.
На ней была та же коричневая амазонка, что и в первую ночь. Мрачный Роан, взяв Морайю за локоть, повел ее в гостиную. Девушке не удавалось скрыть напряжения. Виконт усадил Морайю на диван и предложил ей шерри, но она отказалась. Он все же налил две рюмки.
– Выпейте, – твердо сказал он. – Вам это не помешает.
Они сидели на диване, молча потягивая шерри, и их колени почти соприкасались, но Роан не смел до нее дотронуться. Их по-прежнему разделяла стена. Казалось, ничто не могло пробить в ней брешь, и Роан гадал, удастся ли это ему. Он пожалел, что не разжег камин, но в такую теплую летнюю ночь это бы выглядело нелепо. Роан сделал еще один глоток вина.