Выбрать главу

Линда быстро убрала руки и положила их на колени.

— Прошу прощения.

Перед рестораном располагался большой дворик, на который падала тень от стоящего рядом гигантского старого дуба. Внутри все было искусно убрано цветами. Было уже начало второго, когда они приехали сюда. Это место пришлось им по душе, и они сидели довольно долго, не спеша обедая и запивая еду сухим красным вином.

После того как Оскар закончил есть, он сделал глоток вина и немного развернулся на стуле.

— Прекрасное местечко, не так ли? Я давно уже мечтаю о том, что когда уйду на пенсию, то куплю здесь кусок земли с небольшим садом, где можно было бы выращивать виноград.

— Почему? — изумленно воскликнула Линда. — Я не могу представить тебя в роли фермера. У тебя такой прекрасный дом на берегу океана. Неужели ты бросишь его?

— Надеюсь, что да. Кровь моих предков зовет меня к фермерству. Ты понимаешь, они из этих мест. Мне всегда было очень жаль, что отец продал здесь усадьбу перед тем, как умер.

— Твои родители умерли?

Он кивнул головой и, обойдя вокруг стола, положил руку на ее плечо.

— А твои? — Оскар посмотрел ей в глаза. — Ты никогда не упоминала о своей семье. Никто не будет против, если твой будущий муж окажется судьей?

Линда покачала головой.

— Думаю, что нет. Я единственный ребенок. У меня нет ни братьев, ни сестер, и мои родители были уже не молоды, когда я родилась. Я оказалась сюрпризом на закате их жизни. Они умерли несколько лет назад.

— Печально, — ответил Оскар. — Но теперь у тебя снова есть семья. Энн обожает тебя. Нэнси и Элиот сердечно к тебе относятся. И конечно, — добавил он, — я тоже.

— Да, — вздохнула она. — Это так.

Он вернулся на место и вопросительно посмотрел на Линду.

— Что ты думаешь о моей идее? Ты считаешь ужасным покинуть город?

— Нет, конечно. С тобой мне не страшно это сделать, — мягко ответила она и улыбнулась. — Однако мы слишком далеко заглянули в будущее. У нас еще масса времени, прежде чем ты уйдешь на пенсию. А сейчас я должна делать свою работу.

— Да, но я люблю строить долгосрочные планы. Согласен, пока для нас не имеет значения, где нам жить, так ведь? — Он встал. — А все же ты готова уехать?

Линда подошла к нему, поправила свою юбку и взяла его за руку.

— Там будет видно.

Заплатив по счету за ланч, они пошли к машине.

— Я должен днем поработать, подготовиться к судебному разбирательству, — сказал он. — Думаю, что оставлю тебя у себя дома, когда мы вернемся в город. После, часов в семь, я заберу тебя, и мы поужинаем вместе. Как насчет «Рыбацкой пристани»? Или тебе не нравится этот ресторан?

— Нет, я люблю морские блюда. Это замечательно.

Как обычно, «Рыбацкая пристань» была полна посетителями, что было основной достопримечательностью ресторана, особенно в субботу вечером, но Линда не ощущала давки толпы.

Острые запахи свежей рыбы и соленой воды, казалось, были сильнее обычного из-за того, что погода стояла теплая, но Линда не замечала и этого. Ничто не могло испортить ее прекрасного настроения в этом городке, который она любила уже потому, что шла рука об руку с обожающим ее мужчиной.

— Давай займем место там, — сказал Оскар, указывая на столик в глубине ресторана. — Я никогда не видел здесь так много людей. Ты когда-нибудь была здесь?

— Нет, никогда. Но я уже год, как слышу об этом ресторанчике и давно хотела посетить его.

Рыбный запах усиливался в глубине зала, смешиваясь с запахом чеснока и специй. На полу лежал толстый слой свежих опилок. Столы были покрыты красными скатертями, в центре каждого стояли свечи. Когда они протиснулись к дальним столикам, то оказалось, что все занято.

— Как ты думаешь, — спросил Оскар, удивленно взглянув на толпящихся людей, — мы найдем другое место, или будем ждать?

— Давай подождем. — Она посмотрела вокруг. — Мне кажется, что парочка позади нас собирается уходить.

Неожиданно ее внимание привлекли мужчина и женщина, направлявшиеся к выходу. Ей показалось, что она знакома с ними, но не могла хорошо рассмотреть их лица. Буквально столкнувшись лицом к лицу, Линда и женщина мгновенно узнали друг друга.

— Линда Воэн! — воскликнула женщина. — Как я рада! — Она повернулась к своему спутнику. — Посмотри, Джек, это же Линда Воэн.

— Привет Мэри, здравствуй Джек, — сказала Линда, пожимая им руки. — Давно я вас не видела.

— Целую вечность! — продолжала Мэри. — Почти с того момента, как вы поженились. С тех пор должно было пройти, по крайней мере, два года. Мы уехали в Париж сразу после вашей свадьбы, и не были в стране с тех пор. Вернулись только на прошлой неделе. — Она понизила голос и сжала руку Линды. — Мы так расстроились, когда услышали о том, что Ник погиб. Трагическая авария. Он был таким молодым, полным жизни.