Выбрать главу

Улыбка исчезла с его лица, и голос стал более твердым.

— Хорошо, я попытаюсь сделать все, что смогу. И не буду становиться на вашем пути. Я проведу некоторое время в Сан-Франциско. У меня там важные дела в суде.

— Мне кажется, мы поняли друг друга, — заметила Линда.

Он лукаво ей улыбнулся.

— Отлично. Теперь не желаете ли познакомиться с моей экономкой?

— Да, — ответила она. — Но я бы хотела как можно скорее начать работать с Энн.

— Отлично, она на кухне с миссис Эдисон. Пойдемте туда и убьем сразу двух зайцев.

Пока они шли по длинному коридору, Линда испытывала некоторую робость рядом с этим высоким, симпатичным мужчиной. Он, казалось, был поглощен воспоминаниями о сцене, произошедшей при первой встрече Линды и Энн.

Линда была только рада молчанию. Она мысленно проигрывала варианты подхода к Энн. Важно было научить девочку доверять ей. Она долго думала об этом на прошлой неделе, и, наконец, у нее появился план, который, она надеялась, сработает.

Линда так ушла в свои мысли, что не заметила, что надо сворачивать, и столкнулась с Оскаром так, что чуть не упала. Оскар поддержал ее, и неожиданное прикосновение его рук подействовало на нее подобно электрическому разряду.

Она на секунду замерла, потом посмотрела на него. Серые глаза Оскара на мгновение задержались на ней, и он разжал руки.

— Извините, — сказала она. — Я немного задумалась и не обратила внимания на то, куда мы идем.

— С вами все в порядке?

— О, конечно. Только немного потеряла равновесие.

Из-за поврежденного в аварии бедра Линда иногда испытывала затруднения при ходьбе. Ричард говорил ей, что координация движений полностью восстановится через какое-то время, но она еще чувствовала некоторую слабость в ногах, особенно когда попадала в непредвиденные ситуации. Иногда она даже испытывала острую боль в месте перелома.

— Ну, вот мы и прибыли к месту назначения, — сказал Оскар.

Он отворил дверь, и Линда проследовала за ним в большую светлую кухню. Высокая, полная, седоволосая женщина стояла у стола с мраморной крышкой в центре комнаты, раскатывая тесто для пирога. Рядом в инвалидной коляске сидела Энн и играла с кусочком теста.

— Папа, — вскрикнула она возбужденно, обнимая его. — Я помогаю миссис Эдисон делать…

Она запнулась, как только поймала взгляд Линды, и наполовину спряталась за отца. Тень страха пробежала по ее лицу, искажая его черты, очевидно, это была прелюдия к слезам.

Линда остановилась, наблюдая за тем, как Дистес справится с ситуацией. Оскар немедленно взял девочку на руки и начал успокаивать.

— Ну же, Энн, мы ведь говорили уже об этом, помнишь? — Девочка кивнула головой с некоторым сомнением. — Линда пришла, чтобы помочь тебе научиться ходить снова. Позволь ей сделать это.

Энн бросила быстрый взгляд на Линду, а затем снова на отца.

— Я боюсь, — прошептала она дрожащим голосом. — Она сделает мне больно.

— Нет, — ответил Оскар. — Она не сделает тебе больно, я обещаю.

Линда сжала зубы, ругая про себя всех родителей, которые врут своим детям из любви к ним. Конечно, будет больно! Почему он не объяснил этого ей? Атрофированные мышцы ног нужно будет возвращать к жизни, и болевые ощущения при этом неизбежны.

Она посмотрела на миссис Эдисон. Их взгляды встретились до того, как пожилая женщина отвела глаза в сторону и отрицательно покачала головой. Но и этого короткого мгновения было достаточно, чтобы понять, что экономка не одобряет поведения Оскара Дистеса. И Линда обрадовалась, что нашла в миссис Эдисон возможного союзника, а ей как раз и было необходимо понимание домашних.

Позже ей придется иметь дело с Дистесом. Благо, что вскоре он должен был уехать по своим делам. Теперь ее главной целью было добиться доверия Энн.

Игнорируя Оскара, Линда медленно подошла к девочке, снова сидевшей в инвалидной коляске. Линда была невысокой, и хотя всегда сожалела об этом, но ее небольшой рост давал ей преимущество в работе с детьми, потому что она выглядела при этом менее устрашающе.

Она села на стул рядом с Энн и немного отодвинулась назад, стараясь найти благоприятное расстояние между ними.

— Я привезла тебе подарок, Энн, — сказала она тихим успокаивающим голосом.

Девочка посмотрела на отца, который ободряюще ей улыбнулся, и кивнул головой, затем она обернулась к Линде.

— Что это? — робко спросила она.

— О, ты можешь увидеть его, — ответила Линда. — Но я не могу описать это. — Она медленно поднялась на ноги. — Почему бы мне не отвезти тебя в мою комнату и не показать тебе его?