Губы непроизвольно растянулись в улыбке. Я была уверена в себе и почему-то очень от этого счастлива. Хотя, возможно, в моей крови всё ещё гулял алкоголь.
— Хорошо, я облегчу тебе задачу. Иди к ней. Она определённо больше тебе подходит. У меня нет ничего, что я могла бы тебе дать. А то, что хочу дать — вряд ли ты сможешь с этим справиться. Я не хочу желать того, что не будет моим до конца. Не хочу довольствоваться малым.
К моему глубочайшему изумлению Дэвид улыбнулся. А затем засмеялся. Но как-то по-доброму, так, что я искренне растерялась:
— Чего смешного-то?
Он не ответил, а отойдя от меня, направился к холодильнику. Открыв от удивления рот, я наблюдала, как он достаёт оттуда бутылку пива, свинчивает пробку, делает большой глоток…
У меня здесь жизненные принципы основательно перетряхиваются, а этот хлещет пиво! Я была уязвлена и сбита с толку.
— В ближайшее время мои родители ждут нас на ужин. Как насчёт следующей пятницы?
Он действительно это сказал, или мне показалось?
— Что, прости?
— Я говорю, что с чего ты взяла, что это моя помолвка?
Я опешила:
— А чья?
— Лиама
— Лиама? — тупо переспросила я.
— Да. Лиама Брейди. Моего европейского партнёра.
— Я видела вас по телевизору. Метрополитен опера, помнишь? Ты был с этой девушкой на премьере.
— Был, — спокойно согласился Дэвида. — Сиенна — скрипачка, играет в Дублинском симфоническом оркестре, и давно мечтала побывать на открытии сезона в Метрополитен.
— И? — Я понимала, что дальше он мог уже не продолжать, но капризно гнула свою линию. Руки чесались — так хотелось подбочениться и окончательно упасть в глазах Дэвида.
— Самолёт Лиама из-за непогоды задержался в Лондоне. Его невеста попросила меня сопровождать её. На правах шафера я не мог отказать.
Чем более спокойно говорил Дэвид, тем больше я распалялась.
— Почему ты? Больше никого не нашлось? Вы что, такие близкие друзья с этим Лиамом? Или родственники?
— Именно. Но не с Лиамом, а с Сиенной. И очень дальние. Я так и не разобрался, кем мы друг другу приходимся: первая жена её отца и моя мать — двоюродные сёстры.
Я досчитала до десяти. Потом до пятнадцати. Сделав несколько глубоких вдохов, я почувствовала, как задрожали мои губы. Так бывает перед слезами. Я лихорадочно их облизала.
Дэвид отставил бутылку и сделал шаг по направлению ко мне. Жалость и понимание отразились на его лице. Или это было терпение?
— Ты так быстро уехал в то утро… — Я опустила глаза, рассматривая носки своих стареньких кед. — И я решила…
— Что ты решила?
— Что это всё, — прошептала я кедам.
— Всё?
— Да. Всё. В смысле, конец.
Он сделал ещё шаг, потом ещё, пока его классические тёмные ботинки не оказались в поле моего зрения. Взявшись за подбородок, Дэвид заставил меня посмотреть на него.
— Значит, ложась со мной в постель, ты была готова к тому, что продолжения не будет?
Я не знала, что скрывалось за этим вопросом. Выражение лица Дэвида не помогло найти правильный ответ. Любой из них мог обернуться полной катастрофой. Хотя, мне же всё равно! Вернее, мне спокойно. Если это и вправду конец, мой ответ ничего не изменит. А если нет — любая попытка покривить душой будет означать, что я до сих пор на что-то рассчитываю. Пинаю мячик.
— Да. Я была к этому готова.
Дэвид отпустил моё лицо. Его глаза полыхнули яростью, но он быстро справился с собой.
— Я не давал тебе повода так думать.
Моё фырканье было совсем неженственным и ни капельки не элегантным.
— Знаешь, «я пришлю самолёт» — это не то что девушка ожидает услышать от парня после первой совместной ночи.
— Мне жаль, что эта фраза тебя расстроила.
От злости я топнула ногой. Ещё один минус моей элегантности:
— Ты правда думаешь, что дело исключительно в этом?
— Бет, — произнёс он мягко. — Я же говорил, что мне пришлось кардинально перекроить планы, чтобы выделить из графика этот день. Согласен, я должен был тем же утром забрать тебя с собой. Или, по крайней мере, не уезжать так поспешно.
— С утра я обычно плохо соображаю, но, если бы ты всё объяснил, я бы не думала, что это из-за меня.
— Вы много на себя берёте, мисс Райли!
Я шумно выдохнула и закрыла глаза: ну вот, опять попала впросак. Неожиданно я оказалась в крепких объятиях, и тихий голос насмешливо произнёс:
— Прости, не смог удержаться. Ты так мило конфузишься.
Я немедленно начала вырываться:
— Пусти! Я больше не могу играть в твои игры.
— Нет никаких игр.
— Они есть, — я неустанно дёргала плечами, в надежде освободить руки. — Всегда были. С самого начала. Я чувствовала это, но не видела смысла. И до сих пор не вижу. Не понимаю тебя, Дэвид. Не понимаю, что ты хочешь.
— Вот это. — Его губы коснулись моего лба. От неожиданности я замерла. — И это, — он поцеловал меня в висок. Пройдясь губами по щеке, Дэвид спустился к губам.
— Особенно это.
Он коснулся меня так легко и нежно, как никогда не делал это прежде. Его тёплые губы скользили по моим из уголка в уголок, через середину. Он знал, что я не собираюсь отвечать на поцелуй и, похоже, его это устраивало.
Это продолжалось недолго. Ровно до того момента, пока не раздалось осторожное покашливание Мэгги.
Неторопливо прервав поцелуй, Дэвид взял моё лицо в ладони и заглянул в глаза:
— Теперь ты поедешь со мной?
— Зачем? — Пусть он целуется, как бог, но я вовсе не собиралась так легко сдаваться.
— Чтобы поговорить, — с нажимом произнёс Дэвид.
— Я уже всё сказала.
— Ты — возможно. Но я — нет.
Я смотрела в его глаза и больше не видела там ни намёка на штормы и бури. Они тлели мягким серебристым огнём, растапливая моё недоверие и маленькими искорками надежды простреливая в солнечное сплетение.
— Мне вызвать такси? — поинтересовалась Мэгги.
— Спасибо, — поблагодарил Дэвид. — У меня здесь машина.
Пока мы шли к выходу, он придерживал меня за талию. Будто боялся, что я снова убегу. У дверей я перехватила взгляд сестры. Мэгги качнула головой в сторону Дэвида, а потом вопросительно дёрнула подбородком. Надеюсь, сморщенный нос и презрительно вытащенный язык смогли убедить её, что у меня всё в порядке. По крайней мере, простились они с Дэвидом довольно тепло.
— Передайте, пожалуйста, Ричарду мои искренние извинения.
— Ни берите в голову. Он уже спит.
Я хихикнула.
— Завтра утром Бет вам позвонит.
— Очень на то надеюсь. — Мэгги, не скрываясь, сделала страшные глаза.
Дэвид улыбнулся, а я покраснела.
Только в лифте мне пришло в голову поинтересоваться:
— Как ты меня нашёл?
Дэвид окинул меня снисходительным взглядом — тем, что так долго выводил меня из себя.
— Неужели ты до сих пор думаешь, что для меня это проблема? Особенно, в отношении тебя.
Странно, но в этот раз из себя я почему-то не вышла.
Глава 16
Подойдя к знакомой чёрной «ауди», Дэвид открыл заднюю пассажирскую дверь и протянул мне руку. Как только я оказалась внутри, дверь сразу же закрылась, а сам Дэвид, обойдя машину, к моему удивлению, открыл противоположную и сел рядом.
— Сэм, пожалуйста, угол Семидесятой и Парк авеню.
— Да, сэр, — с водительского сидения отозвался густой бас.
Получается, всё то время, пока я истерила в квартире Мэгги, Дэвида ждала машина с водителем. Стало неудобно перед незнакомым мне Сэмом, и я, неловко поёрзав на сидении, придвинулась ближе к двери и угрюмо уставилась в окно.
Лишь при повороте на Семидесятую до меня дошло, что мы едем на мою старую квартиру.
— Ой, а я больше там не живу! — всполошилась я и моментально покраснела: опять я доставляю неудобства! — Прошу прощения, Сэм!
— Ничего страшного, мэм.
— И где же ты живёшь? — удивился Дэвид.