Выбрать главу

«О? — ответила Кристи. — И как же всё должно было обернуться?»

«Ну, прежде всего, это ты должна была стать моей рабыней, — сказала Гармони. — И мы провели бы неделю в «Оковах», курорте на Карибских островах, обслуживающем хозяек и их рабынь».

«Звучит как отличное место, — сказала Кристи. — Быть может, я съезжу туда со своей рабыней в следующем месяце. Ты не против?»

Гармони только закатила глаза. Она знала, что ей предстоит захватывающая неделя. Она надеялась лишь, что планы Кристи на неё не простирались за пределы этой недели в неволе.

Диверсионная группа Кристи отвела трёх свежепойманных пленниц к одной из судей, где выяснилось, что чёрная команда победила. А следом за ними туда, где стояла арбитр, привела свою нагую пленницу и Кристи.

«Вот ещё одна для аукциона. Чёрная команда, имя Гармони Коллинз».

«О боже, — хихикнула судья. — В правилах есть соответствующий пункт, но мы, конечно, не ожидали, что кто-то захочет продать одну из своих соратниц».

«В обычных условиях я бы не выставила её на продажу, — ответила Кристи. — Но я хочу купить её. А единственный способ купить её — это выставить её на торги».

«Понятно, — сказала судья, ведя пальцем вниз по списку участниц. — Гармони Коллинз здесь нет. Есть Гармони Крэнфилд. Может быть, это твоя девочка?»

«Это моя девичья фамилия, — ответила Гармони. — В школьных списках я всегда фигурирую под фамилией Крэнфилд».

«Понятно, — снова сказала судья. — Ты хочешь быть продана как Крэнфилд или как Коллинз?»

«Хмм, — задумалась Гармони. — Не знаю. Меня никогда прежде не продавали. Что Вы посоветуете?»

«Я бы определённо советовала тебе продаваться как Гармони Крэнфилд, — сказала судья. — Это лучше подойдёт для новости в газете выпускниц».

Гармони мысленно застонала при мысли о том, что напишут о ней в газете выпускниц. Обычно их статьи об Играх выпускниц были написаны благопристойно. Но время от времени они раскрывали слишком много информации, что неизменно вело к чьему-нибудь смущению. Гармони надеялась, что статьи не будет вовсе, а если её всё же напечатают, то она будет пристойной.

Глава 5

«Сегодня вечером продают твою маму, — сказала Саманта Дестини. ­— Хочешь сходить посмотреть?»

«Мою маму? Продают? — не поняла Дестини. — О чём ты?»

«Твоя мама приезжала сегодня для участия в играх. Не знаю, какие правила у этих игр, у них есть всевозможные правила для Игр выпускниц, но этот вариант игр определённо включает аукцион рабынь. И теперь твоя мама будет продана».

«Ух ты!» — воскликнула Дестини. Это был ответ на вопрос, что мучил её последние три недели после её собственных первых Греческих игр. Она размышляла, участвовала ли её мать в Играх выпускниц. Теперь она знала.

«Хочешь пойти посмотреть? — повторила Сэм. — Мы с Тиффани идём».

«Ух ты! — повторила Дестини. — Я не знаю. Мне кажется, несколько неприлично идти смотреть, как твою мать продают, даже если это только игра».

«Думаю, это будет круто! — вмешалась Тифф. — Она такая красивая, твоя мама. Я иду только ради неё».

«Жанет предлагала купить её для сообщества, — продолжала Сэм. — Она полагала, что это поднимет боевой дух — знаменитая Сексиста в собственности клуба Лямбда. Но я думаю, что отговорила её. Это поставило бы тебя в неловкое положение». — «Сексиста» было прозванием девушек из Сигмы.

«Моя мать? — переспросила Дестини. — Знаменитая Сексиста?»

«О, разумеется, — сказала Сэм. — Я удивлена, что она не рассказывала тебе. Она добывала больше пленниц, когда была Сексиста, чем кто-либо когда-либо. Её рекорд до сих пор не побит. Она была также самым эффективным допросчиком. Впрочем, после первой пары допросов её перевели в разведчицы, поскольку иначе игры заканчивались слишком быстро».

«Даже я знала это, — сказала Тиффани. — Удивительно, что она не говорила тебе. Она — легенда».

«Вот так так», — выдохнула Дестини. Её мать была легендой?

«Вот почему это такое значимое событие, — сказала Сэм. — Твоя мама едва ли хоть раз была поймана. И я не думаю, что её когда-либо продавали. Пойдёшь?..»

«Дайте мне подумать об этом», — ответила Дестини.

Её голова уже шла кругом.

Глава 6

Команда-победитель наслаждалась обедом. Вдоль стен столовой со связанными и вздёрнутыми вверх руками стояли тридцать голых участниц «белой» команды. Они были выставлены для осмотра — вкупе с единственной участницей «чёрной».

Поодиночке или небольшими группами обедавшие ненадолго покидали свои столы, чтобы проинспектировать выставленный товар. Они тискали, щипали и ощупывали тела, пытаясь решить, кого выбрать для покупки и как много стоит предлагать.

Представительницы нескольких сообществ пришли, чтобы оценить рабынь, которых выставят на торги. И Лямбда, и Сигма планировали покупку одной из девушек. Также присутствовали уполномоченные покупатели от двух других женских клубов.

* * *

«Леди, — нараспев произнесла дикторша со сцены через систему громкоговорителей, — пора начинать аукцион. Надеюсь, вы воспользовались возможностью осмотреть товар, выставляемый нами этим вечером.

Мы предложим вам длинный ряд красавиц. Все они пойманы сегодня днём, и у каждой — превосходная родословная, так как все они — выпускницы Уордхема».

Аудитория взорвалась одобрительными возгласами и аплодисментами.

«К завершению торгов вас ждёт особенное лакомство. Начнём же мы с распродажи девушек из белой команды».

Говорившая сделала жест в сторону сцены, и её помощница, принадлежавшая к одному из сообществ, вывела нагую участницу белой команды на сцену. Дикторша оказалась также распорядительницей аукциона.