Просто замечательно. Фокс всегда мечтал о двух вещах: управлять космическим кораблём и быть в центре какой-нибудь драмы.
— Он поступил как засранец, — наконец заключил Фокс, запоздало начав оттирать хвост от кофе.
— Вот именно! — горячо согласилась Иззи, но тут же нахмурилась и уточнила: — Ты о ком?
— А о ком мы говорим? О Мэттью или Ри?
Иззи возмущённо фыркнула, застучав длинными красными ногтями по поверхности стола.
— При чём тут Ри?
— Это ведь он сбежал после того, как поцеловал тебя первым.
Иззи открыла рот, будто готовилась возразить, но спустя несколько секунд закрыла его и с умным видом качнула головой.
— Он поступил как засранец, — констатировала она.
— О чём я и говорю, моя милая. Кинь в меня ещё салфетками.
Продолжая задумчиво пялиться в одну точку, Иззи передала ему ещё салфеток, после чего протянула:
— Восемь дней… Он восемь дней меня игнорирует!
— Засранец, — в очередной раз повторил Фокс, бросив грязные салфетки на край стола и распушив уже сухой хвост. — Давай я затащу его в тренировочный зал и немного побью, а? В качестве мести.
— Ему туда нельзя.
— То есть он и тебе сказал, что…
Фокс осёкся, заметив, как заинтересованно заблестели карие глаза Иззи. Он едва не проговорился, из-за чего хотел треснуть себе по лбу: это же надо было додуматься — решить, будто Ри и ей бы рассказал о запретах, установленных Донованом. Ри отмалчивался бы даже в том случае, если бы его спросили, не хочет ли он добавить в свой чай дольку лимона — этот парень был не в состоянии нормально разговаривать ни с одним человеком.
Оглядевшись, будто боясь, что их могут подслушать, — в радиусе десяти метров все места были пустыми, — Иззи склонилась над столом и пробормотала:
— Папа пригрозил сдать его МКЦ, если он и дальше будет тренировать меня. Разве это не дико?
— Он был частью «Гоморры», — напомнил Фокс, подперев подборок кулаком и испытав облегчение от того, что он не проболтался Иззи, которая, как оказалось, уже обо всём знала.
— А ты — Рейнджером.
— Сравнила. Его воспитывали в «Гоморре», а я…
— Пытался убить Хейна, хотел забрать Джуд и Пайка, позволил Джейлу разобрать руку Имона.
— Ну, я был в состоянии аффекта, — невозмутимо возразил Фокс.
Не то чтобы он никогда не возвращался к тем воспоминаниям. Фокс ни на секунду не забывал, что эфир Зеро и гипноз Лилит превратили его в Рейнджера — цепного пса Горгон, который мог сделать что угодно, чтобы выполнить их приказы. Каким-то образом «Элизиум» вытащил его из «Керикиона», но Фокс старался не думать об этом слишком часто. Незачем забивать голову тревожными мыслями, особенно сейчас, когда у них нет никаких нитей, ведущих к Лилит или Зеро.
— Это нечестно, — сказала Иззи, распластавшись на столе.
— То, что я был в состоянии аффекта, или…
— Фокс.
— Ладно, согласен, это нечестно. — Фокс, подумав секунду, опасливо уточнил: — С чем я только что согласился?
— Мы не должны торчать на этой базе и маяться от безделья! — Иззи резко выпрямилась и взмахнула руками, чем привлекла внимание ещё нескольких людей, до сих пор сидевших в столовой. — В экспедицию не взяли, потренироваться с Ри не дают, ещё и Холланд…
— А я как раз тебя ищу.
Фокс едва не вздрогнул всем телом, услышав его голос. Холланд, выползший из своего угла, подкрался быстро и незаметно, точно призрак из детских сказок, которые Фокс пару раз слышал от Хелен. Бледное лицо заклинателя светилось от предвкушения и, казалось, вот-вот могло треснуть от улыбки. Он стоял, уперев ладони в стол, и сверлил Иззи взглядом, из-за которого Фоксу стало неуютно.
Но тут Холланд посмотрел на него, и неприятное чувство пропало. Он просто устал, да и токс, похоже, всё ещё не выветрился. В конце концов, он был не таким молодым, как Ромелла и Иззи, а выпил едва не вдвое больше, чем они.
— Капитан оставил меня за главного, — произнёс Холланд, вновь посмотрев на Иззи, — и попросил подобрать тебе хорошего инструктора по стрельбе. Я бы и сам позанимался с тобой, но должен обучать Ри.
— Что? — не понял Фокс.
— Он обязан обучаться управлению эфиром, если хочет остаться, — как ни в чём не бывало пояснил Холланд. — Приказ капитана.