- Может, да, а может, нет. Я еще не услышала вашего имени.
Маленький человечек, напоминавшей Рамоне коротенькую толстую овечку, улыбнулся и достал бумажник. Его улыбка на секунду исчезла, когда он увидел вышедшего из-за дома Билли, которому захотелось взглянуть на приехавшего.
- А вы должно быть Билли, - сказал мужчина.
- Да, сэр.
Рамона молчала. Когда мужчина достал из бумажника белую визитную карточку, она спустилась с террасы, взяла ее, кинула на нее быстрый взгляд и передала карточку Билли. На ней была нанесена витиеватая надпись: "Доктор Реджинальд Чудо, Демонстратор Необычайностей".
- Мы не нуждаемся ни в каких докторах; мы насмотрелись на них надолго.
Осторожные серые глаза мужчины метнулись в сторону Джона Крикмора, неподвижно сидящего на своем стуле с Библией на коленях.
- О, нет, мэм. Вы не поняли. Я не доктор медицины. Я... чудотворец.
- Вы имеете в виду "шарлатан"?
Он поднял свои серые и толстые, как гусеницы, брови.
- Боюсь, кое-кто называл меня так в прошлом. Но не здесь и не теперь. Могу я?.. - он взял у Билли карточку и сунул ее обратно в бумажник. Миссис Крикмор, если позволите, могу я попросить у вас стакан воды? Я выехал из Хейливилла еще утром, а в дороге было очень жарко.
Рамона несколько секунд колебалась, не доверяя мужчине. В конце концов она произнесла:
- Хорошо. Билли, составь компанию гостю, ладно?
Она поднялась на террасу и зашла в дом.
- Здравствуйте, - сказал Джон гостю и снова погрузился в тишину.
Доктор Чудо оглядел дом, а затем перевел взгляд на кукурузное поле, где стояло пугало и виднелись тощие побеги.
- Билли, - тихо спросил он. - Тебя кто-нибудь называл Уильямом?
- Нет, сэр.
- Сколько тебе лет?
- Семнадцать. В ноябре будет восемнадцать.
- Ну да. Восемнадцать обычно следует за семнадцатью. Затем будет двадцать, и тридцать; и очень скоро тебе будет пятьдесят восемь. - Он осторожно положил пиджак на пол террасы и снял шляпу. По его лысине текли капли пота, а с двух ее сторон как два рога торчали пряди седых волос.
- Билли, - спросил Чудо, - ты когда-нибудь был на карнавале?
- Нет, сэр.
- Никогда?? - недоверчиво спросил Чудо. - Да-а, когда я был в твоем возрасте, я чувствовал запах печеных яблок и воздушной кукурузы за два дня до того, как карнавал входил в город! А ты никогда не был? Ну, тогда ты потерял одну из лучших вещей, которую предлагает жизнь: фантазию.
Рамона вышла из дома со стаканом воды. Он одним глотком осушил половину.
- А теперь, что мы можем для вас сделать? - спросила Рамона.
- Хороший у вас домик, - произнес Чудо. Он допил воду, делая вид, что он не обращает внимания на суровый взгляд Рамоны. Затем он тихонько проговорил: - Я искал этот дом с начала июня. Я не знал, существует ли он на самом деле. Но вот он, и вот вы двое. Я исколесил большую часть северной Алабамы в поисках вас.
- Зачем? - спросила Рамона.
- По роду своих занятий, - объяснил мужчина, - я много путешествую. Я встречаюсь со многими людьми и слышу огромное количество разных историй. Многие из них неправда или в лучшем случае полуправда, вроде рассказа о гигантском мальчике-призраке, живущем в лесу около Моундвилла. Или о повстанце, дух которого гуляет по его разрушенным плантациям и стреляет в охотников, проходящих поблизости. Или о черной собаке, бегающей по дороге между Коллинзвиллом и Сэнд-Роком. Кто знает, может быть в них есть зерно правды? Сучковатый дуб в лунном свете вполне можно принять за гигантского мальчика. Старый дом трещит и стонет, а кому-то слышатся в этом шаги призрака. Дикая собака шарахается от света фар. Кто знает? - Он пожал плечами и ладонью пригладил свои непослушные волосы. - Но... когда слышишь разговор о ныне здравствующих людях, то это, ну, немного другое. Один старик в Монтгомери сказал мне, что то, что я делаю прекрасно, но я слышал ли я о индианке с севера Алабамы, которая успокаивает мертвых?
Рамона застыла.
- Поначалу я не обратил внимания на этот рассказ. Однако моя профессия сталкивает меня с людьми, которые интересуются миром духов, и в течение четырех месяцев я смог с их помощью перевернуть сотню маленьких городков. Вскоре я услышал этот рассказ снова, и на этот раз я услышал фамилию "Крикмор". В следующем городе я начал задавать тот же самый вопрос. Прошло немного времени прежде, чем я услышал и о мальчике. Теперь я уже хотел знать, полуправда ли вы или же существуете на самом деле. Я начал поиски, везде задавая одни и те же вопросы. - Он снова улыбнулся, и вокруг его глаз образовались морщинки. - Минуло несколько дней, и от одного мужчины, проживающего в Чипене, я услышал про Готорн. В Чипене, похоже, произошел случай, связанный с грузовиком и большим дубом...
- Да, - кивнула Рамона.
- А. Тогда, похоже, мои поиски завершены. - Он перевел взгляд на Билли. - Рассказы про вас, молодой человек, тоже правда? Вы можете видеть мертвых и говорить с ними?
Вопрос застал Билли врасплох. Он взглянул на мать; та кивнула, и он утвердительно качнул головой.
- Да, сэр, могу.
- Тогда правда ли, что вы изгнали демона из дома, в котором произошло убийство? Что вы обладаете силой, побеждающей саму Смерть? Что вы призывали Сатану на лесопилке?
- Нет. Это все вымыслы.
- Это обычное дело для передаваемых из уст в уста рассказов. Песчинка истины обрастает глянцем, как жемчужина в раковине. Но в этих рассказах имеется эта самая песчинка?
- Кое-что имеется, я думаю.
- Не надо хмуриться, - сказал Чудо. - Люди боятся вас, но при этом и уважают. Как я говорил, я исполнитель. У меня свое собственное шоу, я путешествую вместе с карнавалами...
- Что за шоу?
- Я рад, что вы задали этот вопрос. Это наследство богатых варьете Англии. На самом деле я учился у старого мага, который выступал в аналогичном шоу в расцвете своих лет в Лондоне до Второй Мировой войны.
- Мистер, - прервала его Рамона, - ваш язык совершает больше поворотов, чем змея в мокрой воде.
- То, что я представляю, миссис Крикмор, - улыбнулся Чудо, называется "Призрак-Шоу".
В голове у Рамоны прозвенел тревожный звонок.
- До свидания, мистер Доктор Чудо, - сказала она. - Я не думаю, что мы интересуемся...