Выбрать главу

Оливер преодолел желание сказать ей о том, как она наивна. Он посмотрел на Энни, которая свернулась рядом в черном кожаном кресле. Ожидая, пока прибудет пицца, Энни переоделась. Маленькое черное платье, открывавшее соблазнительную длинную ногу, исчезло. Его сменили джинсы и пуловер рифленой вязки, уютно обтягивающий ее высокую грудь и нежные изгибы бедер. В Энни была свежая, пылкая сексуальность, которая напоминала ему его папоротники.

Оливер снова обратил внимание на экран.

— Я удивлен, что Дэниэл не уволил Корка сразу же, как только понял, что происходит.

Энни нахмурилась.

— Может быть, он не был абсолютно уверен в виновности Бэрри. Может быть, он искал доказательства.

— Ему не нужно было больше доказательств, чем этот список имен и дат, — с отсутствующим видом сказал Оливер. — У Дэниэла в руках явно были основные факты.

Энни изучала его.

— Не похоже, чтобы ты был очень удивлен этими плохими новостями по поводу Бэрри.

— Я и не удивлен. — Оливер «перелистнул» еще одну страницу заметок Дэниэла в компьютере. — Многое из этих фактов совпадает с тем, что мы с Болтом раскопали за последние несколько дней.

— Вы с Болтом знали об этом? И ничего мне не сказали?

— Я собирался сказать тебе, как только вошел бы в дом сегодня вечером, — сказал Оливер. — Я планировал открыть тебе всю историю за стаканом вина. Но ты меня дома не ждала. Если припоминаешь, мне пришлось тебя сначала разыскивать.

— О, не надо, — возразила Энни. — Не пытайся объяснить свою скрытность таким жалким предлогом. У тебя должны были быть сильные подозрения по поводу происходящего еще до того, как ты уехал в Калифорнию.

— Я все узнал по дороге в аэропорт. Болт дал мне необходимую информацию.

— Ты приказал Болту раздобыть сведения о Бэрри Корке? — Энни бросила гневный взгляд на Болта, не отрывавшегося от компьютерного экрана. — Не посоветовавшись сначала со мной?

— Я приказал Болту раздобыть сведения о Фитли и Моссе, — терпеливо сказал Оливер. — В ходе этого он наткнулся на неожиданную информацию о последней поездке Корка в Калифорнию. Корк провел в комнате мотеля несколько интересных встреч с важными людьми, представляющими конкурирующие с «Линкрофт» фирмы.

— Следовало держать меня в курсе дела, — требовательно заявила Энни, явно разгневанная.

— Тебе вводят в курс дела сейчас, — заметил Оливер.

Прищурив глаза, она посмотрела на него.

— Оливер, это еще один пример твоих невероятно плохих навыков общения. Более того, по-моему, в этот раз это было намеренно.

— Энни, будь разумной. Я сам только недавно узнал про Корка.

— Ты наверняка что-то знал, когда звонил мне вчера вечером, — парировала она.

— Я не хотел обсуждать это по телефону.

Она неодобрительно скривила губы.

— Я тебе говорила, что хочу быть в курсе всех важных событий, имеющих отношение к компании Дэниэла.

— Да, знаю. Его драгоценная компания всегда на первом месте, не так ли? Я знаю, какова моя роль во всем этом. Предполагается, что я должен сохранить для тебя «Линкрофт». Поверь, я делаю все, что могу.

— Оливер, я не имела в виду, что твои действия недостаточно активны, просто ты иногда не слишком общителен.

Оливер посмотрел на нее.

— Я с самого начала говорил, что тебе придется довериться мне, Энни.

Энни бросила смущенный взгляд в сторону Болта, который стоически не обращал внимания на их спор.

— Поговорим об этом как-нибудь в другой раз, — пробормотала она.

— Договорились. Чуть позже у нас состоится беседа, где нужно будет обсудить еще пару вопросов.

— Не смей пытаться меня запугать, Оливер Рейн. Ничего не получится.

— Как скажешь. — Оливер задумчиво нахмурился, глядя на экран. — Похоже, это последняя из записей твоего брата.

Энни наклонилась ближе к экрану, читая текст из-за плеча Оливера.

— Эта запись составлена за неделю да исчезновения Дэниэла.

«Произошла перемена в модели. Я подозреваю, что у Корка появился новый контакт в Сиэтле. Не связанный с этими типами из Калифорнии, насколько я могу судить. Это новое развитие ситуации, и мне оно не нравится. Здесь нечто большее, чем просто незначительный корпоративный шпионаж. Корк более нервозен, чем несколько недель назад. Речь идет о больших деньгах. Слишком больших деньгах. Я проверил банковские счета Корка. Я хорошо ему плачу, но не столько. Я мог бы уволить сукина сына прямо сейчас и покончить с этим. Но лучше выясню сначала, что это за новая связь, прежде чем прижму его к стенке.

Рейн, если ты читаешь это, значит, Энни нашла дискету и попросила тебя о помощи, потому что по той или иной причине меня с вами нет. Не знаю, что сказать тебе, Рейн, но у меня больше нет никаких зацепок, кроме действий Корка и сильного предчувствия, что дело серьезнее, чем я вначале думал. Мы оба с тобой знаем, дела могут приобретать самый неожиданный оборот, когда речь идет о больших деньгах.

Если Энни придет к тебе, друг мой, то тебе придется выполнить то обещание, которое ты дал мне пять лет назад. Позаботься об Энни и Джоанне за меня, и мы квиты. Договорились? Кстати, советую тебе не посвящать Энни во все это. Насколько я ее знаю, она немедленно отправится в одиночный крестовый поход в защиту правды и справедливости. Ты захочешь использовать свои собственные методы, а она, возможно, не одобрит твоего подхода».

Энни повернулась на стуле и посмотрела Оливеру в лицо.

— Скажи мне, ради всего святого, что Дэниэл имел в виду в последнем абзаце? И что, собственно говоря, ты ему пообещал пять лет назад и почему?

Оливер выключил компьютер. Резкий и яркий свет галогенной настольной лампы отбрасывал круг света на письменный стол, оставляя всю комнату в глубокой тени.

Он взял еще один кусок пиццы, обдумывая свой ответ.

— Я рассказывал тебе об инциденте, который произошел пять лет назад.

— Этот случаи с торговцем оружием? Гретхеном, или Гриссольмом, или как его там звали?

— Гришэм. — Оливер откусил пиццу. В его мозгу проносились воспоминания о случившемся тогда на складе на острове. — В ту ночь я сказал твоему брату, что я его должник, ведь это он раскрыл эту операцию и помог мне положить ей конец. Я сказал ему также, что, если когда-нибудь смогу ответить услугой за услугу, он должен дать мне знать об этом.

Несколько секунд, раздумывая, Энни смотрела на него.

— Понимаю. — Она глубже устроилась в кресле. — Поскольку Дэниэл явно считает, что ты должен взять контроль над ситуацией в свои руки, — очень осторожно сказала Энни, — твои предложения?

Оливеру не понравилось выражение ее глаз.

— Энни, твой брат не имел в виду, что он тебе не доверяет.

— Неужели ты думаешь, я этого не понимаю? Но он абсолютно точно не верит, что я способна сама разобраться с этой ситуацией.

— С какой стати ему верить, что ты способна сделать это? — спокойно спросил Оливер. — У тебя не больше опыта в делах, касающихся промышленного шпионажа, чем в руководстве корпорацией масштабов «Линкрофт». Ты поступила правильно, когда передала мне все бразды правления.

Она покусывала нижнюю губу.

— Вот как? Все это почему-то становится чрезвычайно сложным.

— Я знаю, ты расстроена, но сейчас не время начинать менять свое решение.

— Знаю. — Энни наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. — Мы ведь в этом деле вместе, не так ли?

— Да. — Оливер спросил себя, о чем она сейчас думает. Возможно, начинает жалеть о поспешно заключенном браке.

— Ну так что мы будем делать с Бэрри Корком? — резко спросила она. — Уволим его?

— Не думаю. Пока нет. — Оливер взглянул на Болта. — Всегда лучше узнать своего врага до принятия решения. Мы поступим так, как намеревался твой брат. Мы дадим Корку достаточно длинную веревку, чтобы он сам смог повеситься, а в процессе, может быть, выясним, кто его новый клиент в Сиэтле. Эта информация может в будущем пригодиться.