Хозяин гостиницы и несколько человек из местных считали покойного мистера Фиттерборна в лучшем случае сумасшедшим, а в худшем — преступником.
— Он все потратил на книги, — сказал один из собеседников Кейна, совершенно лысый старик с огромной седой бородой.
Другие утвердительно закивали, и тут же кто-то проворчал:
— Он ни пенни не потратил на землю или на коттеджи арендаторов. Уж поверьте, то были худшие времена для Фернли.
— А какая у него семья? — спросил Кейн. — Разве у него не было жены и дочери?
— Его леди умерла, когда дочка была младенцем, — сказал хозяин трактира. — Мисс Кассандра, симпатичная молодая леди… она тоже умерла двадцати двух или двадцати трех лет от роду.
— Она была замужем?
Хозяин трактира помедлил с ответом, потом покачал головой.
— Нет, — ответил он, не вдаваясь в подробности.
— Стало быть, мистер Фиттерборн потерял семью, — пробормотал Кейн. — Ведь это так тяжело для мужчины…
Но эти его слова не произвели впечатления на собеседников. Один из них, беззубый, с усмешкой заметил:
— Насколько я мог судить, ему было все равно. Он почти не замечал жену и дочку.
— Была еще девушка, — подал голос лысый бородач.
Остальные же смущенно переглянулись.
— Девушка?.. — Кейн изобразил любопытство.
— Мы не говорим об этом, — проворчал хозяин.
А лысый бородач, осушив свою кружку, вопросительно посмотрел на Кейна. Тот кивнул и заказал ему еще одну. После чего спросил:
— А что за девушка?
— Ну, жила там… — Бородач умолк и отвел глаза.
— Ну-ну! — закивал Кейн. — Так кто же она такая?
Бородач откашлялся и пробормотал:
— Этого мы в точности не знаем. Она появилась сразу после того, как мисс Кассандра умерла. Только тогда она была совсем маленькая… Но ее можно увидеть лишь по воскресеньям, в церкви Святого Петра.
— Он скрывал ее от порядочных людей, — заявил беззубый. — Позволял ей только в церкви показываться. Не знаю, почему викарий это разрешал.
Кейн поклялся, что он извинится перед Джулианой за то, что сомневался в правдивости ее рассказа. Теперь уже не оставалось сомнений: обитатели Фернли думали об опекунстве над ней так же, как и она сама. Кейн почувствовал также, что своими вопросами о «девушке» рассердил хозяина трактира. И теперь пора было переходить к главному.
Сделав вид, что решил сменить тему, Кейн спросил:
— А как новый мистер Фиттерборн? Что это за человек?
Лысый бородач презрительно фыркнул и проворчал:
— Как появился, сразу же выгнал незаконнорожденную малышку из дому. Вот такой он, этот джентльмен…
Кейн невольно сжал кулаки и, помолчав, спросил:
— Он хороший хозяин?
После непродолжительной дискуссии собеседники маркиза сошлись во мнении, что мистер Фредерик Фиттерборн все же лучше своего предшественника. По их словам, поместье Фернли теперь проявляло даже некоторые признаки процветания.
— Прижимистый, но справедливый, — подытожил рассказ хозяин трактира, и с этой его оценкой все единодушно согласились.
Кроме того, Кейн выяснил, что Фредерик Фиттерборн сейчас находился дома вместе со своей женой и пятью многообещающими детьми.
Было странно снова оказаться в Солсбери, всего в каких-то пяти милях от того места, где она провела большую часть своей жизни. Но нельзя было сказать, что Джулиана хорошо знала этот городок — ведь она долгие годы провела в затворничестве, как желал ее дед.
И все же казалось, что даже в самом воздухе города было нечто знакомое, домашнее… Ее муж жил здесь несколько лет, до того как они поженились и переехали в Лондон. А семья Джозефа была родом откуда-то с севера Англии, иначе он не остановился бы в гостинице во время своего последнего приезда сюда.
Джулиана с Кейном сняли удобные апартаменты в «Уайт харт», поблизости от собора. И Кейн оставил ее со строгим наказом — запереть дверь и не выходить из комнаты.
В этом отношении его поведение было не слишком логичным. Уж если кто-то хотел причинить ей зло, то для этого имелось множество возможностей даже после того, как она обрела сомнительного защитника в виде бульдога Кварто. Спрятать украденную книгу в ее лавке, а затем распространить слухи об этой книге — такое мог проделать только хитроумный интриган, а вовсе не человек, способный напасть на нее на улице. Кроме того, все это случилось в Лондоне, а сейчас она находилась в Солсбери. Именно поэтому Джулиана решила выйти из гостиницы. Сверкающий шпиль она увидела еще до того, как добралась до соборной площади, но только сейчас, приблизившись, смогла в полной мере оценить всю грандиозность и красоту собора. Здесь она когда-то проходила конфирмацию. Даже эксцентричность мистера Фиттерборна не позволяла ему проигнорировать столь важные религиозные обряды.