Выбрать главу

— Поверь мне, дорогая, мы позаботились о том, чтобы вся эта операция была прекращена, — добавил граф.

— Вот и объяснение, почему вы вдруг стали так холодны со мной, — сказала мадам Лефу. — Вы увидели татуировку и поспешили с выводами.

Леди Маккон кивнула.

— Татуировка? Что за татуировка? — проворчал лорд Маккон. Он выглядел еще более раздраженным, чем прежде.

Мадам Лефу отогнула воротник (без галстука это было несложно сделать), выставив на всеобщее обозрение предательский символ на шее.

— Ах, радость моя, теперь я понимаю причину всей этой путаницы. — Похоже, при виде осьминога граф вдруг успокоился, вместо того чтобы, как ожидала Алексия, впасть в неистовство. Он нежно взял руку жены своей большой лапищей. — «Гипокрас» был воинствующим ответвлением ОМО. Мадам Лефу — член ОМО, и репутация у нее безупречна. Правда же?

Изобретательница чуть улыбнулась и кивнула.

— Умоляю, скажите же, что это за ОМО такое? — Леди Маккон вырвала руку у мужа. Нечего ему относиться к ней свысока!

— Орден медного осьминога, тайное общество ученых и изобретателей.

Леди Маккон сердито посмотрела на графа:

— И ты даже не подумал рассказать мне о нем?

Тот пожал плечами:

— Оно же задумано как тайное.

— Нам определенно стоит поработать над нашим общением. Возможно, не гонись ты вечно за другими формами близости, я обладала бы информацией, которая просто необходима для выживания человеку с моим характером! — Алексия наставила на мужа указующий перст. — Больше бесед, меньше постельных игрищ!

Казалось, лорд Маккон встревожился.

— Хорошо, я найду время, чтобы обсуждать с тобой такие вещи.

Она прищурилась:

— Обещаю.

Алексия обернулась к мадам Лефу, которая безуспешно пыталась скрыть, как ее забавляет неловкое положение, в котором оказался лорд Маккон.

— А этот Орден медного осьминога, какие у него цели и принципы?

— Тайные.

Ответом ей был тяжелый взгляд.

— Если уж говорить начистоту, мы кое в чем согласны с клубом «Гипокрас»: например, в том, что сверхъестественных нужно контролировать, что нужно проводить проверки на местах. Простите, милорд, но так оно и есть. Сверхъестественные продолжают попытки переделать мир под себя, особенно вампиры. Вы становитесь жадными. Вспомните Римскую империю.

Граф фыркнул, но вроде бы не обиделся.

— Как будто дневной народ безупречен! Не забывайте, это вы придумали инквизицию.

Мадам Лефу повернулась к Алексии в попытке все объяснить. Ее зеленые глаза стали странно отчаянными, как будто ей было особенно важно донести свою мысль до собеседницы.

— Вы как запредельная должны это понять. Ведь вы живое, действующее воплощение теории противовесов. Вы должны быть на нашей стороне.

Алексия действительно понимала ее. Несколько месяцев проработав бок о бок с деваном и кормчим, она прекрасно осознавала, почему ученые испытывают столь сильную потребность держать сверхъестественных под контролем. Уже не вполне осознавая, на чьей она стороне, Алексия все же сказала твердо:

— Вы же понимаете, что я целиком и полностью предана Коналлу? Ну, ему и королеве, конечно.

Француженка кивнула:

— Теперь, когда вам известны мои приоритеты, вы скажете мне, что вызвало массовое очеловечивание сверхъестественных?

— Вы хотите приспособить это к какому-нибудь изобретению, не так ли?

Вид у мадам Лефу стал хитрый.

— Я убеждена, что для него найдется применение. Что вы скажете на это, лорд Маккон? Представьте только, как я смогу посодействовать сандаунеру, обладая способностью превращать вампиров и оборотней в смертных. А вы, леди Маккон, вообразите, какие новые приспособления мне удастся сделать для вашего зонтика. Подумайте о том контроле, который мы сможем обрести над сверхъестественными.

Лорд Маккон смерил изобретательницу долгим мрачным взглядом:

— Не знал, что вы такая радикалка, мадам Лефу. Давно это с вами?

Именно в этот миг леди Маккон решила не рассказывать изобретательнице о мумии.

— Прошу прощения, мадам, но будет лучше, если я оставлю это знание при себе. Конечно, я избавилась от причины очеловечивания, — тут она махнула рукой в сторону стаи, которая все еще в надежде маячила у дверей, — при помощи вашего превосходного парасоля, но думаю, что знания такого рода лучше не делать общественным достоянием.

— Вы непростая женщина, леди Маккон, — нахмурилась изобретательница. — Но знайте, мы рано или поздно докопаемся до этих знаний.

— Если от меня будет хоть что-то зависеть, то нет. Хотя, может быть, уже поздно. Боюсь, несмотря на все мои меры предосторожности, наша маленькая шпионка умудрилась передать весточку Вестминстерскому рою, — сказала леди Маккон, неожиданно вспомнив эфирограф и Анжеликино послание.