- Кто ты? – удивленно спросил маг.
- Это я написала тебе письмо и вызвала пожар. Меня зовут Эрио.
Новый опыт
Мерлин всё ещё сидел обессиленный и пытался прийти в себя.
― Эрио, зачем ты устроила пожар? И откуда столько знаешь о нас?
― Я наблюдаю за вами уже давно. И время умирать еще не настало. Вас ждут незаконченные дела, поэтому мне пришлось вмешаться и устроить пожар, чтобы отвлечь… ― она помедлила, ― кое-кого.
― Так ты знаешь, что это была за тень? ― спросил Артур.
Эрио посмотрела на короля, хмурясь, а через секунду будто прозрела.
― Ну конечно! Ты ведь был в том мире и поэтому увидел её. Да, я знаю, что это за тень, но не могу вам сказать.
― Что за глупости, если уж спасла жизнь, то зачем сейчас о чём-то умалчивать?
― Причин для тайн много, ― она загадочно посмотрела на Мерлина, который знал о тайнах немало. ― Но вам сейчас нужно в безопасное место. Эмрис очень слаб. Тень не сунется к вам, если вы наденете вот это, ― девочка протянула два браслета из круглых зелёных пористых камней, которые имели сильное магическое воздействие. ― Они скроют вас, но не навсегда, когда действие прекратится тебе придётся самому научиться защищаться от теней. ― Теперь она смотрела только на Мерлина.
― Теней? Значит, их много?! ― Артур, скрестив руки на груди, не спешил брать странную магическую вещицу из руки незнакомки.
― Достаточно, ― ответила Эрио и продолжила протягивать браслет королю.
Мерлин, естественно, хорошо знал, как чувствуется негативные магические воздействия, и не чувствовал этого сейчас, поэтому без опаски взял браслет и надел. После того, как камни сомкнулись на руке парня, он почувствовал, что ему становится легче.
Артур, глядя на Мерлина, с настороженностью принял волшебную вещицу из рук девочки и ощутил, как его вечно ощутимая фантомная боль смертельного ранения начинает утихать.
Девочка подошла ближе к Артуру и тихонько сказала:
― Это не решит проблему, но временно облегчит твои страдания, ― она улыбнулась в ответ на удивлённое выражение лица короля. ― Уезжайте поскорее, я найду вас позже.
― Но как? И зачем?
― Я же говорила, что информацию можно получать не только из книг, ― она подмигнула и растворилась в воздухе, будто была навеяна иллюзией, которую сдул ветер.
― И что это такое было?! ― Артур не понимал, что происходит, ещё больше, чем раньше.
― Не знаю, но она права, нужно ехать, ― Мерлин вышел из машины, чтобы сесть за руль.
Его состояние немного нормализовалось, хотя он всё ещё ощущал сильную усталость и с трудом стоял на ногах.
― Уверен, что ты сможешь вести машину? ― Артур волновался за самочувствие друга.
― Не тебя же за руль сажать.
― А ты думаешь, что я не справлюсь с машиной? Это же три педали и два рычажка, ― Артур изобразил полное понимание, будто он ас в управлении автомобилем.
― У каждого рычажка по несколько положений, одно неправильное движение, и мы врежемся или собьём кого-нибудь, ― Мерлин скептически отнёсся к словам короля. Да, он хороший наездник и много чего ещё умеет в рыцарских делах, королевских, но он несколько дней разбирался с микроволновкой, так что за руль ему рано садиться. Особенно в густонаселённом городе.
― Мерлин! Я справлюсь, ― настойчиво произнёс Артур, как в былые времена.
Мерлин сел обратно на пассажирское сидение и пусть у него почти нет сил даже ходить, он готов был использовать магию, чтобы обезопасить всех от действий Артура. Маг знал, что не сможет переубедить короля, когда тот так уверен в своей правоте, да и желания нет переубеждать.
Артур, как ребёнок, радовался тому, что Мерлин согласился с ним и позволил водить машину. Он сел на водительское сидение и стал последовательно делать то же самое, что и Мерлин, когда он за рулём: пристегнулся, снял с ручника, повернул ключ и надавил на педали. Но что делать с рычагами, он так и не понял. Стал тянуть то в одну сторону, то в другую, но движение не начиналось, либо едва машину дёргало, то Артур отпускал педали, и она резко тормозила.
Мерлин установил рычаг коробки передач в правильное положение и сказал Артуру, как правильно давить на педали. После помощи мага машина тронулась, и Артур медленно выехал с почти пустой парковки библиотеки без происшествий. Мерлина удивило то, что его друг справляется, хоть и вцепился в руль мертвой хваткой и неподвижен, словно окаменел. Парень подсказывал Артуру, куда повернуть и в какой момент, чтобы не создать аварийной ситуации. Рычаги Мерлин двигал сам, когда это требовалось, потому что Артур совершенно о них забыл, сосредоточившись только на руле и педалях. Они медленно ехали в направлении дома и спустя почти час добрались до лофта Мерлина. Пусть и обычно этот путь занимает около десяти ― пятнадцати минут.