— Молодец, Нат, — подхватил мальчишку Эсон, — а теперь срочно уходим отсюда.
Часть 17. Возвращение
Быстрый марш по проклятой земле с теряющим силы Натом дался всем с большим трудом, последний час Эсон тащил мальчишку на себе, поскольку он был не в состоянии даже удержать равновесие. Потому сразу после выхода из первого барьера было решено устроить длительный привал. Граница проклятых земель, где заканчивалось действие барьера, встретила группу ночной прохладой. Серое небо не освещало поредевший лес даже тусклым сиянием россыпи звезд — через кроны деревьев проглядывали только густые дождевые облака, подсвеченные сверху далеким иссиня-белым светом луны.
— Что с ним произошло? — обеспокоенно спросила Банья, смотря на теряющего сознание Ната.
— Ничего особенного, — успокоил девушку Эсон, — такое случается, когда тратишь всю свою ману. Даже человек без класса использует ману в своем теле, без нее организм не выживет. Хотя потратить совсем все невозможно собственными силами.
— А как же навык «Управление маной»?
— Особенность «управления маной» в том, что хотя бы какие-то крупицы маны нужны человеку, чтобы было, чем управлять. Можно, конечно, научиться притягивать потоки к себе без использования маны, но сейчас, если она закончится, то восстановиться будет невозможно, по крайней мере, самостоятельно. Не переживай, все с ним будет хорошо. По крайней мере, если дать ему зелье восстановления маны.
— Зелье получится достать только в столице, — отрицательно помотала головой алхимик. — Но сейчас я могла бы сделать отвар, он слабый, но это лучше, чем ничего.
Разжигать костер и готовить пищу вблизи проклятых некромантами территорий опасно, поскольку на свет и запах могли прийти незваные гости, а сражаться с ними в полную силу сейчас некому. И все же пламя было необходимо, чтобы Банья смогла приготовить простенький отвар, восстанавливающий ману. Для обычного мага он не дал бы никакого эффекта, — магические классы своими способностями восстанавливают ману в несколько раз быстрее, чем низкоуровневый отвар. Но лишенному класса ребенку, который может восстановить ману лишь набрав ее из окружающего пространства, отвар был необходим, чтобы дать возможность использовать «Управление маной».
Поскольку костер уже горел, Ферир, Аспир и Стота отправились охотиться, оставив защиту стоянки на Эсона. За три часа, пока алхимик готовила отвар для Ната, охотники сумели поймать небольшого кролика. Совсем еще маленький, без следов проклятия на шкуре он доставил массу хлопот, ловко уворачиваясь от своих преследователей. Но удача сегодня была не на его стороне, после получасовой погони Стота сумела схватить добычу за огромные уши перед самой границей проклятой земли.
К моменту, когда Ферир показал ученикам, как определять, не заражен ли проклятием добытый зверь, и как правильно разделывать мелкую живность, чтобы сохранить шкуру и полезные для алхимии компоненты, Банья закончила с отваром.
Тусклый костер недовольно потрескивал мелкими веточками, обволакивая их серой золой, обрастающей мягкой толстой губкой поверх сухого дерева, из-под которой проглядывали горячие алые пятна. Пламя не разбивало тьму и лишь иногда выбиралось из глубокой ямы, танцуя тонкими оранжевыми языками на недавно подброшенных щепках. Особо длинные и толстые ветки, горели дольше. Пламя медленно съедало их посередине, с глухим тихим звуком удара роняло древесину на мягкую золу, раздвигая ее и открывая доступ воздуху к горячим углям. Огонь вспыхивал на почерневшем высушенном жаром дереве, но быстро затухал, оставляя ветки тлеть и медленно сползать к центу костра под собственным весом. Крохотная яркая точка от углей и пламени была видна лишь рядом с костром, дальше, уже в паре шагов от ямы, земля надежно скрывала огонь от посторонних глаз, лишь тусклый свет едва уловимым столбом поднимался вверх, терялся среди темных листьев и черных стволов. И все же вокруг стоянки было немного светлее, чем в глубине леса. Да и разносящийся по округе запах дыма было невозможно спрятать.
Когда Стота с Терной поставили на огонь котелок с разделанным кроликом, по округе разнесся приятный носу и опасно-притягательный аромат вареного мяса. Пока ученицы следили за супом, Банья остудила отвар и принесла его лежащему на спальнике Нату. Мальчишка практически не двинулся с момента остановки, впав в глубокий сон. Лишь изредка он пытался ворочаться, елозил, издавая тихие стоны, и вновь затихал. Заверения Эсона не успокоили Банью, и она с ужасом наблюдала, как её ученик после очередного вялого движения затихал на долгие десятки минут. Девушка приподняла голову Ната и поднесла к его губам деревянную кружку, в которой плескалась темная, неразличимого в ночном мраке цвета жидкость. Отвар почти ничем не пах, лишь оставлял после вдоха едва уловимую терпкую горечь. Банья наклонила кружку и тонкой струйкой влила в рот мальчишке треть содержимого кружки.