Поскольку в корпусе бессильных училось всего пять человек, второй класс практически всегда пустовал. Здесь были свалены материалы и заготовки, алхимические приспособления Баньи, стойки для оружия и прочие вещи, которые не были нужны слишком часто. И именно здесь Елима решила опробовать свой новый прием. Влив ману в деревянное лезвие, девушка со всей силы ударила по щиту. Когда тот разлетелся на мелкие щепки, и без того огненные глаза Елимы запылали, словно в них, как и на мече, ожило магическое пламя.
— Получилось! — закричала она от удовольствия.
— Ха! Смотри, как нужно! — Сумле уверенно повесил свой щит и ударил по нему.
В момент удара меч юноши на мгновение покрылся тонкой голубоватой пленкой, которая разлетелась сотней рваных лоскутов вместе с осколками рассыпавшегося щита.
Оценить способности других учеников молодому профессору не составило труда. Только когда Терна показывала свой навык, Эсон усилил щит маной, чтобы расколоть его было сложнее.
Похвалив каждого за находчивость, профессор искренне порадовался, что его ученики сумели не только прийти к одному выводу, но и с определенной долей индивидуальности справились с воплощением однотипного решения. Разумеется, он понимал, что реальный результат будет виден лишь завтра, когда под градом ударов начнут разрушаться големы. Но уже сейчас Эсон мог оценить силу своих подопечных, и она давала молодому профессору повод гордиться.
— После зачистки комнат, — Эсон подвел итог демонстрации навыков, — вряд ли кто-то решит сказать, что у вас нет никакой силы. Но есть одна вещь, о которой я считаю себя обязанным вам напомнить.
— И какая же? — с нетерпением в голосе спросил Нат.
— Помните, чтобы получить первый уровень [Управление маной.], вам помогла профессор Банья? — дождавшись утвердительного кивка от каждого, Эсон продолжил. — На самом деле это было не обязательно. Научиться этому можно самостоятельно, с помощью техники дыхания. Я позже расскажу об этом. Просто помните, что каждый человек без класса может научиться всему тому же, что и вы. Другое дело, что развитие [Управления маной.] требует довольно много времени, а вас пришлось протащить по ускоренному пути.
— Получается, мы теперь можем сами научить кого-нибудь [Управлению маной.]? — задала вполне логичный вопрос Елима.
— Скорее да, чем нет, — немного подумав, ответил профессор. — Чем большее количество потоков в организме сумеет задействовать обучающий, тем больше вероятность. Но для этого каждому из вас надо сначала научиться чувствовать и использовать эти потоки в своем теле. Хотя о них тоже пока рано. Ну а сейчас, идем ужинать.
Часть 27. Зачистка
Во время вчерашнего ужина Эсон договорился с управляющим столовой, что завтрак принесут на рассвете сразу в корпус. Молодой профессор надеялся начать зачистку комнат как можно раньше. Несмотря на то, что он был уверен в силах своих подопечных, Эсон предполагал, что местные големы могли быть усилены, дабы создать больше трудностей для всеми ненавистных бессильных.
Восемь комнат, которые сейчас были открыты в корпусе, располагались слева и справа по коридору. Три двери слева вели в учебные классы и зал. В ближайшем к выходу классе подопечные Эсона и Баньи проводили большую часть времени, занимаясь там. Следующая дверь вела в такую же комнату, которая использовалась как склад. И за третьей дверью был просторный зал, где ученики отдыхали, играли и тренировали свои навыки в свободное время. Пять дверей по правую руку от входа вели в небольшие спальни. В каждой крохотной комнатке находилась узкая кровать и комод. На большие удобства обучающимся без класса рассчитывать не приходилось.
Также по правой стене был еще один проход, закрытый магической печатью, он вел на второй этаж корпуса. Завершался коридор двустворчатой дверью, заблокированной несложным заклинанием.
Вооружившиеся тренировочными мечами и щитами ученики столпились возле этой двери и тихо переговаривались. Они были взволнованы, возбуждены и в определенной степени напуганы, — им впервые предстояло сразиться с боевыми манекенами.
— Терна, — обратился к темноволосой девушке Эсон, — попробуй разрушить заклинание так, чтобы не повредить камень, который его питает.
Целительница кивнула и подошла к двери. Даже для владеющего своей маной мага это заклинание могло бы показаться хрупким пульсирующим полем. Разрушить его можно, приложив совсем немного магии и хорошенько ударив по двери. Но при таком подходе разрушится и крохотный огненный камень, зачарованный так, чтобы превратить тусклое свечение в барьер. Но навык [Управление маной.] позволял не только накапливать и использовать магию, но и понимать ее природу. Так что для Терны пульсирующее поле выглядело тонкой хрупкой паутинкой, растянутой по периметру двери.