— К сожалению их монарх достаточно умён, чтобы не посещать подземелья четвёртого ранга, а пытаться убить напрямую Лартала Варшара слишком безрассудно, чтобы об этом даже думать. — Произнося всё это, Ардас чётко отчеканивал каждое слово, давая сидевшим за столом понять, что он не видит своей вины в происходящем. — Но, — подняв указательный палец, продолжил он, — если он всё же умрёт, то в течение десяти, максимум двадцати лет, я превращу эту империю в кучку воюющих друг с другом княжеств.
— В общем понятно. Во всё виноват монарх, — с лёгкими нотками сарказма, произнёс Пталис, на что Ардас, пристально глядя ему в глаза, ответил:
— А у вас кто виноват, что вам необходимо топить целый корабль? Цель?
— В этом отношении я полностью поддерживаю своего коллегу, — строго произнёс Варшар. — Вы можете посылать сколь угодно много убийц, этого практически никто не заметит, а если вдруг кто и заметит, то скорей всего промолчит. Но уничтожение корабля всколыхнёт весь континент.
— Верховный одобрил. Тем более мы воспользуемся пиратским судном, — чётко отчеканил Пталис, намекая на то, что пути назад уже нет.
— Приплыли… — озадаченно протянул Ардас. — Видимо мне придётся сворачивать свою деятельность в Зорданской империи.
— Верховный предугадал ваши слова. И сказал, что ни в коем разе.
Невесело вздохнув, Ардас уже не знал, что ему сказать, поэтому предпочёл промолчать. В свою очередь Варшар, всё это время пристально рассматривавший зубчики своей вилки, задумчиво произнёс, — а что, если мы натравим Вилеатарскую империю на империю зверолюдей?
— Вы желаете, чтобы Зорданская империя ещё сильней разрослась? — Пристально глядя на коллегу, вопросил Ардас.
— Чем больше империя, тем быстрей она рушится, — по-философски, произнёс Галар. — Вы ведь и сами знаете, чем больше в стране конфессий и национальностей, тем более шаткой становится центральная власть. Различия между разумными, буквально изничтожают её. А учитывая, что большинство вилеатарцев ещё те нацисты, то я уверен, они расшатают Зорданскую империю, если войдут в её состав.
— А в этом есть смысл, — задумчиво произнёс Пталис. А затем, твёрдо добавил, — но я бы не хотел, чтобы зорданцы выиграли в подобной войне. У них сильная армия и множество перспективных технологий, поэтому вилеатарцы должны уничтожить их. Стереть с лица земли, не оставив ничего от их империи.
— Это нам дорого обойдётся. Но это вполне реализуемо. — Ответил Галар. — Достаточно повысить цены на телепортации для зорданцев, понизив их для вилеатарцев.
— Нет. Этого будет мало, — возразил Ардас. — Нам придётся поддержать их неофициально, но напрямую. Диверсии, удары в спину, уничтожение ключевых политических лидеров, срывы операций, а также снабжение вилеатарцев разведданными.
— Значит так, и поступим, — строго произнёс Пталис.
— Тогда и корабль нужно потопить так, чтобы зорданцы посчитали, что это сделали вилеатарцы. — Высказал ещё одно предложение Галар.
— С этим будет уже сложнее, — отрицательно покачав головой, возразил Пталис. — Если бы к этому готовились заранее, то возможно бы это получилось, но… никто и подумать не мог, что наши убийцы не справятся.
— А вот на счёт убийц, нужно ещё разобраться, как так получилось, — высказался Ардас, который хорошо знал обеих девушек и даже симпатизировал им. Отчего он был немного расстроен их судьбой, полагая, что они погибли.
— Уже разбираемся, — недовольно фыркнул Пталис. — Но всё сводиться к тому, что обе девушки зашли в поместье Хюаниса Вильстара и больше оттуда не выходили.
— Поместье обыскали? — С интересом спросил Галар.
— Насколько это было возможно, да. — Ответив, Пталис некоторое время сидел молча, но затем добавил, — у меня есть дурное предположение, что Григорий значительно сильней чем мы полагаем.
— Допустим.
— Если не получится устранить его на корабле, то придётся задействовать самых сильных убийц.
— Ты про Тёмного? — Спросил Ардас.
— Про него тоже.
— Ребята, вы что? Даже я Тёмного знаю. Но правильно ли будет его задействовать? Это ведь как огненным шаром по таракану лупить.
— К сожалению, господин Галар, ваше сравнение не совсем верное, — возразил Ардас. — Скорей всего, господин Пталис прав, с Григорием не получится по-простому.
— Что ж, в любом случае, меня это не касается, — добавив немного безразличия в голос, ответил Галар. — Тем паче, что теперь у меня много дел в Вилеатарской империи. Всё же разжигать войны не так уж и просто.
— Согласен. Поэтому предлагаю немного обсудить насущные дела и расходиться.
Глава 22
Второй день пути по морю выдался довольно неприятным. Промозглый, холодный, встречный ветер дул с самого утра из-за чего маноход весь день нещадно пыхтел, выдувая избыточный пар с частичками масла и копоти, образующихся из-за сильного нагрева парового манодвигателя. Всё это сопровождалось неприятным гудением и греблей водяных колёс, отчего Гриша старался держаться преимущественно в носовой части судна. А чтобы не мёрзнуть под пронизывающим ветром, он постоянно задействовал внутреннюю энергию, окутывая себя тонким слоем огненной ауры, которая поддерживала вокруг него тепло.
Причём со стороны всё это выглядело довольно интересно. Одинокая фигура парня, стоявшего под пронизывающим ветром и регулярно окатывающими его водяными брызгами. По идее он давно должен был промокнуть до нитки, но его одежда была сухой и тёплой, а взгляд спокойным и безразличным.
Конечно, в данном случае хотелось бы спросить, какого фига Григорий вообще забыл в столь «прекрасную» погоду на палубе манохода. Ведь посмотреть, кроме как на бескрайнее море и тяжёлые, грозовые облака, было более не на что. Но причина в данном случае была банальной. Ему просто было нечем заняться. Полноценно тренироваться на судне он не мог себе позволить, а чтение книги при постоянной качке, понемногу укачивало его. Безусловно, у него ещё оставался вариант тихо и мирно сидеть в каюте, беседуя с товарищами. Но ему это наскучило ещё вчера.
Лениво повернув голову налево, Григорий очередной раз недовольно отметил, что берега не видно. Корабль целенаправленно шёл по некой дуге, обходя мели и рифы, на которые в столь дурную погоду можно было легко налететь. Невесело вздохнув, он вновь лениво уставился вдаль, даже не пытаясь что-либо разглядеть.
Но уже в следующую секунду всё легкомыслие и небрежность парня буквально смело в один миг. — Пираты! — Услышал он крик, в мгновение разнёсшийся по всему кораблю. — Пираты, прямо по курсу! — Вновь разнеслось по маноходу.
— Вот это новость, — довольно подумал Гриша, рассчитывая, что хоть теперь сможет немного размяться и повеселиться. На этой волне он усилил своё зрение, чтобы разглядеть вражий корабль. И как же он был удивлён, увидев впереди некое подобие люггера, несущегося к ним буквально на всех парусах.
— Как они собираются на этой посудине брать на абордаж этот маноход, он же их раздавит… — была первая мысль, которая пришла Григорию в голову. Но уже в следующую секунду, он подумал совершенно об ином, — а кто сказал, что они вообще собираются захватывать судно⁈ Это ведь действительно абсурдно. — А в следующую секунду он, ещё сильней усилив зрение, увидел как на корме люггера три мужчины в робах, чуть пританцовывая и выполняя множество пассов руками, что-то ворожат. — Вашу мать! — Подумал он, приметив, выглядывающий из-под капюшона красный символ, соответствующий магии огня.
Конечно, на таком расстоянии, даже многократно усилив зрение, Гриша не смог бы разобрать, что за символ появился на лице неизвестного мага. Но даже если бы и смог, то вряд ли бы это ему позволило опознать заклинание, которое ворожили вражьи чаротворцы. Хотя знать ему это было не обязательно, ведь главное и так было на лицо. Противник ворожил огненные чары, причём мощные, а значит, вражеская цель состояла в том, чтобы потопить маноход.
— Видимо эти черти за мной, — недовольно подумал Григорий, не в состоянии узнать это наверняка. Ведь на таком расстоянии применять способность видящий, было немного проблематично. Отработать она, конечно же, отрабатывала, но вот разобрать написанное было сложно. А ещё сильней перенапрягать глаза усилением, Гриша опасался. Тем паче, информации для принятия решения у него и так было более чем достаточно. Поэтому, не тратя время впустую, он начал ворожить чары огненного тарана, параллельно отметив, что для таких случаев нужно освоить что-нибудь более подходящее для морской среды, например, что-нибудь из магии воды.