— Почему? — не понял мужчина.
— Он мой дядя. Я попрошу…
В глазах Архипа загорелся огонек надежды.
— Эвелина, ты же… если все получится, мы будем тебе очень благодарны.
— Ну… мне бы тоже хотелось поработать с Догги. Только… у меня будет к тебе несколько просьб.
— Каких?
— Не говори Киру и остальным, что это я посоветовала обратиться к дяде Эрлу.
— Почему? — удивился Архип.
— Думаю, что сейчас это будет неуместно, — скомкано ответила я. Поведение Кира утром показало, что мое положение в группе очень зыбко. И лучше не обязывать его ничем. — И вторая просьба — не говори дяде, что я работаю с вами.
— А это почему? — растерялся мужчина.
— Понимаешь… Родственники не знают, что я с вами работаю. И не думаю, что сейчас они готовы об этом узнать.
— То есть ты врешь родителям?
— Ну… да, я вру!
— Я ничего не понимаю.
— Архип, я… единственная девочка в нашей семье. У папы два брата, а у меня их девять! И все… буквально все желают вмешиваться в мою жизнь. Уезжая в Ревенград, я поставила себе цель — жить собственным умом. Но если бы родители знали хотя бы половину тех трудностей и препятствий, что мне пришлось пройти, меня бы заперли в Берсмо еще до того, как я получила диплом некроманта.
— Ладно… Твои отношения с родственниками — это не мое дело. А у тебя действительно девять братьев?
— Угу…
— Значит, ты с нами сработаешься, — усмехнулся Архип.
Я записала номер телефона дяди Эрла и пообещала, что предупрежу его о звонке Архипа.
— Что ж… будем надеяться, что все получится, — затаив дыхание проговорил механик.
— Я уверена, что так и будет! — улыбнулась я.
Прежде, чем войти в кабинет отведенный группе, я постучала. Не знаю, принято ли это, но я подумала, что так буде правильно.
Услышав грозное: «Войдите!», — я вздрогнула, но открыла дверь и вошла.
В кабинете находились двое: Кир и Эдвард. Первый сидел за своим столом, ссутулив плечи, опираясь локтями на стол. В одной руке он держал ручку, которой постукивал по столу. Судя по рваному ритму, мужчина был очень недоволен.
Эдвард сидел напротив. Он устало привалился к спинке стула и вытянул ноги. Стоило мне войти, как младший Горов улыбнулся мне своей лучезарной улыбкой.
— Эвелина, проходи, — заметив меня, разрешил Устинин.
Я медленно кивнула и прошла к своему столу.
— Все в порядке? — уточнил следователь.
— Да, я принесла бумаги, — ответила я, передавая папку с заключениями шефу.
— Отлично… Посмотрим, что же тут выявили эксперты.
Тон Кира изменился. Он словно намекал Эдварду, что знает правду, которая парню может не понравиться.
— Ваш дед был отравлен, — заявил Кир громко и уверенно, — вот заключение судебного медика.
— Я уже много раз говорил, что не знаю, что произошло. Даже если деда убили, я к этому не причастен.
— А кто может быть причастен?
— Никто! В нашей семье нет убийц! — разозлился Эдвард.
— Хорошо… допустим. Если из вашей семьи никто не мог убить вашего деда, то возможно это сделали слуги?
— Возможно, — вздохнул Горов.
— Вы подозреваете кого-то? — продолжал давить Кир.
— Нет, я никого не подозреваю.
— Мистер Горов, у меня складывается впечатление, что вам все равно, что случилось с вашим дедом. Вы вообще желаете найти и наказать убийцу?
— Я не знаю… До того, как вы сообщили мне об отравлении я и не думал, что деда убили. Поверьте мне, ни у кого из нас не было мотива.
— Почему же? Ваш дед богатый человек…
— И что? Каждый из нас знал, что получит в наследство. Да и без наследства нам жилось хорошо. Разве вы видели, чтобы мы бедствовали.
— Насколько близки вы были с дедом?
— Наши отношения… можно назвать ровными. Понимаете, пока дед был увлечен своей фирмой, никто больше его не интересовал. И только когда он оставил дела, и у него появилось немного свободного времени, дед решил сблизиться с внуками. Но я и Эльза уже выросли. Мы привыкли, что дед в нашей жизни — явление редкое и… ненужное. У каждого из нас своя жизнь, где лишний воспитатель только в тягость. Но Орио был еще маленький и с удовольствием познакомился с тем дедушкой, который вдруг появился.
— Вы ревновали?
— Что? Нет! Говорю же… мне не нужно было внимание деда. Я вырос без него. Пустые разговоры на общие темы за ужином, обмен подарками по праздникам — вот все, что я знал и видел все детство.
— Значит, дед стал свое свободное время проводить с Орио.
— Да! Он считал, что если у него не вышло вырастить нормального сына, то он должен попытаться воспитать младшего внука. Дед очень переживал, что мальчик растет в семье со странностями. Тетушка с дядей… хм… не лучший пример семейных отношений. Да и Орио видел отца лишь в выходные. А мальчику, по словам деда, нужно постоянное мужское внимание и влияние. О моем отце и речи быть не могло. Я был слишком мал, чтобы стать примером для подражания.