Выбрать главу

— Класс, — мрачно сказала наставница. — Стесняюсь спросить, а в чем заключается хорошая новость?

— Все поправимо! — радостно воскликнул целитель. — Мальчик попал к нам очень вовремя! Интенсивная практика, общее укрепление организма, хорошее питание, спорт — и через год он будет в отличной форме!

Но Киру эта новость отчего-то не обрадовала.

— А побыстрее можно?

— Ну… — качнул головой Доннелли, — если постараться, составить правильную программу и воспользоваться специальными зельями, то за полгода…

— Три месяца, — перебила его Кира. — У нас есть три месяца. Максимум — три с половиной.

— Да ты с ума сошла! — поразился целитель.

— Не я, — возразила Кира и выразительно покосилась на потолок.

Доннелли, проследив направление ее взгляда, мгновенно растерял всю свою восторженность и стал предельно серьезен.

— То есть… — он посмотрел на Киру поверх очков.

— Без вариантов, — отозвалась та.

Целитель крепко призадумался. А затем, схватив старомодную перьевую ручку, начал что-то быстро писать на пергаменте. Дописав, он метнулся к полкам, тянущимся вдоль стен, и схватил оттуда несколько склянок.

— Так, вот это, — он сунул Кире склянки, — будешь давать ему каждый день перед завтраком и ужином. Обязательно сама — не дай Некрос, мальчик дозировку перепутает! А вот это, — он положил сверху пергамент с каким-то списком, — передашь Аманите. Пусть сварит как можно быстрее. Программу физических тренировок я составлю к вечеру, завтра заберешь. Ну, а уж магическая практика — это по твоей части.

— Я поняла, — наставница несколько повеселела. — Спасибо! Поттер, идем!

Гарри, совершенно растерявшийся от обрушившегося на него потока информации и незнакомых терминов, поспешил было к выходу, но потом обернулся.

— Спасибо вам…

— Не за что, Гарри, — Доннелли вздохнул. — Пока не за что. Сейчас очень много будет зависеть от тебя. И… Кира…

— Да? — она оглянулась.

Целитель задумчиво пожевал губами.

— Я не уверен, но… покажи-ка его менталистам на всякий случай. Не нравится мне этот его шрам…

***

— А что не так с моим шрамом? — с беспокойством спросил Гарри уже по дороге к следующему кабинету.

— Вот сейчас и выясним, — отозвалась Кира, сворачивая к лестнице, ведущей в одну из башен.

— А почему вы сказали, что у нас всего три месяца?

— Потому что это так и есть.

— Да, но три месяца — на что?

— Чтобы привести тебя в нужную форму.

— Нужную для чего?

— Поттер, — Кира вдруг тормознула так резко, что Гарри чуть не врезался в нее. — Послушай меня. Тебе сейчас эта информация совершенно не нужна. Твоя главная задача — внимательно слушать, впитывать информацию и делать то, что тебе говорят, понял? И все будет нормально. Ты мне веришь?

Гарри молча покосился на нее. Кира вздохнула.

— Согласна, глупый вопрос. Тогда пока просто прими к сведению. Все равно деваться нам с тобой некуда…

***

Менталисты — обитающие в самой высокой башне замка — оказались близнецами, похожими, как две капли воды.

Тонкий, гибкий, невысокий юноша с пушистой шапкой абсолютно белых волос и светло-серыми, почти прозрачными глазами, и точно такая же девушка. Вместе они выглядели довольно забавно, напоминая пару гигантских одуванчиков.

— Поттер, знакомься, Льюис и Линда, наши преподаватели менталистики. Легилименция, окклюменция, магия духа — все к ним, — быстро представила их Кира. — Ребята, это Гарри Поттер, наш новенький, и магистру Доннелли не понравился его шрам…

— Еще бы, — Линда слегка наклонила голову, глядя на Гарри своими неестественно светлыми глазами. — От него остаточной некроматерией фонит за версту.

— Не поняла, — озадачилась Кира. — А почему я не чувствую?

— А у него магическая полярность другая. Он внутрь фонит.

Близнецы переглянулись, а затем Льюис, вновь поймав взгляд Гарри, подошел к нему и едва ощутимо коснулся кончиками пальцев его висков.

Кира сдавленно охнула.

— Теперь чувствуешь? — спокойно спросила Линда.

— Мать моя Хель… — судя по выражению лица Киры, она таки чувствовала. — К нему что, какая-то астральная дрянь прицепилась?

— Паразит, — сказал Льюис, не убирая ладоней от головы Гарри. — Естественный, искусственно созданный…

— То есть, это живая сущность? — спросила Кира.

— Часть сущности, — уточнил Льюис. — Прицепилась, похоже, случайно, но довольно давно.

— Это опасно?

— Сам по себе паразит нейтральный, но силу и магию тянет. Плюс — конфликт магических векторов, нестабильный растущий организм и длительное нахождение носителя в немагической среде… Не смертельно, но неприятно. Хорошая новость — паразит почему-то не сросся с аурой, хотя мог бы.

Льюис наконец отпустил Гарри и отошел на пару шагов.

— Так… — Кира тряхнула головой. — И что делать?

— Да ничего, — Линда пожала плечами. — В процессе инициации сам отвалится.

— А убрать его до инициации можно?

— Можно, — по-прежнему безо всяких эмоций сказал Льюис. — Но процесс достаточно сложный и болезненный, поэтому сначала нужно будет стабилизировать организм, набрать физическую и магическую форму, почистить каналы…

— Понятно, те же яйца, только в профиль! — Кира закатила глаза. — Ладно, ребята, спасибо. Поттер, пойдем… а, нет, стой, — она вдруг как-то передернула плечами и обернулась к близнецам. — Слушайте, а можно, чтобы оно опять фонило внутрь? А то ж он так всю академию на уши поставит…

***

— А куда мы теперь?

Гарри уже даже не пытался задавать более сложные вопросы. Да и, откровенно говоря, не был уверен, что хочет услышать на них ответы. Он почти ничего не понял из разговора наставницы с менталистами, но уловил главное — ничего смертельного, все поправимо.

И это обнадеживало.

— В мастерскую, — отозвалась Кира. — Закажем тебе посох и палочку, заодно подберем что-нибудь на первое время.

— Волшебную палочку? — у Гарри загорелись глаза. Он уже видел, что с помощью них могут делать ребята, и зрелище это, надо заметить, весьма вдохновляло. — Я буду колдовать?

— Куда ты денешься? — фыркнула Кира. — Только запомни один раз и до склероза — посохи, палочки, амулеты — это всего лишь инструменты. Они позволяют сконцентрировать энергию, направить ее, усилить, но в первую очередь ты должен научиться чувствовать свои энергетические потоки, как часть себя. И управлять ими безо всяких вспомогательных предметов, так, как ты управляешь своим телом. Понял?

— Нет, — честно ответил Гарри. — Но запомнил.

Кира глянула на него и усмехнулась уголком губ.

— Ну хоть мозги у тебя работают нормально — и на том спасибо…

***

В мастерской — гигантском помещении, заставленном всевозможными шкафами и столами — безраздельно царствовал худой, угрюмый мужчина с неприятным цепким взглядом и собранными в низкий хвост седыми волосами.

— Маркус Шин — наш штатный артефактор, мастер на все руки и просто золото, — привычно познакомила Кира. — Маркус, это наш новенький. Имени не называю, ты все равно не запомнишь. Нам нужен посох, палочка, наручи… ну, короче, стандартный набор. И что-нибудь временное, на сейчас.

Маркус молча выслушал ее, затем окинул взглядом Гарри с ног до головы, будто просканировал, и все так же безмолвно ушел куда-то вглубь мастерской.

— Характер отвратительный, но в своей области он — гений, — негромко сказала Кира.

— А почему он молчит? — так же тихо поинтересовался Гарри.

— Говорю же — характер отвратительный.

Маркус вернулся через пару минут с двумя длинными стальными пластинами в руках. Одна из них была покрыта мелкими деревянными плашками, а другая — металлическими.

— Это образцы, — пояснила Кира, когда мастер положил пластины на стол перед Гарри. — Закрой глаза и проведи над ними рукой, как почувствуешь отклик, говори.