Из тумана, приближаясь с каждым мгновением, доносился голос, кричавший на все поле боя:
Голос на секунду замолк, а затем завопил с удвоенной силой:
Если не можешь одолеть противника, объединись с ним.
– Что это было? Мороки? – недоуменно спросил Зелг.
– Удивительно немузыкальное исполнение, – поведала мадам Мумеза, выныривая из тумана. – Слушайте, вы заметили, что здесь творится полный бардак? Кто будет за него отвечать?
– Э-э, – промямлил Зелг, – вы только… э-ээ… вы… обстоятельства… э-ээ… потому что… но смею вас заверить, что в ближайшем буду… э-ээ…
– Мадам капрал, – пробасил Такангор, – все под контролем. Инспектируйте ваш участок фронта, провокации игнорируйте, но в случае явной агрессии отвечайте агрессией же, со всей силой народного гнева. И берегите себя.
– Вот это толковый разговор, – расцвела мадам. – Господин генерал, вы таки умница.
И она снова скрылась в тумане.
– А исполнение действительно немузыкальное, – вздохнул Альгерс.
– Но-но! Попрошу без издевательств. Исполняю в меру отпущенного мне дарования. Пою, чтобы поддержать себя в трудную минуту и оповестить о своем приближении. А то ваши умертвия небось сначала прибьют, а потом пароль спросят. Впрочем, я и пароля не знаю.
И из тумана вынырнуло обиженное лицо. Лицо принадлежало королю Юлейну, который шел под белым флагом, сооруженным, как вы помните, из платка дворецкого и небольшой палочки.
– Кто из вас мой кузен Зелг? – вопросил Юлейн довольно приветливо. Затем покачал головой, будто сам себя укоряя. – Риторический вопрос. Конечно, вы, сударь.
– Здравствуйте, ваше величество, – не стал отнекиваться Зелг.
– А вы тот самый минотавр, который выиграл последнюю паялпу?
– Не буду отрицать, – сказал Такангор.
– Вы меня разорили, сударь мой, – посетовал король. – Губерхер твердо обещал мне выигрыш виантийца.
– Люди вообще наивны и доверчивы, – поведал Такангор. – Губерхеры к тому же пребывают в плену заблуждений. Я знаю, мне Архаблог и Отентал рассказали под большим секретом.
– С ума сошли! – возопил доктор Дотт. – Бэхитехвальд наступает, а они про паялпу! Ненормальные! Я вам капли выпишу, ваше величество, – сказал он совершенно другим голосом, подлетая к Юлейну.
– Помогают? – уточнил король, соображая, что ему требуется экстренная помощь, чтобы не видеть вот так, с бухты-барахты, кожаные говорящие халаты угрожающе-черного цвета. Нужно будет уточнить у Сапулсы, к чему это.
– Не то чтобы помогают, но само сознание того, что вы делаете все возможное для восстановления своего душевного здоровья, дает иногда потрясающие результаты.
– Какое может быть душевное здоровье, когда я сдаваться пришел? – вопросил монарх, помахивая палочкой с белым платком.
– Разумное решение, ваше величество, – заметил Зелг.
– Зовите меня Юлейном. Как-никак родственники. Послушайте, у меня к вам несколько серьезных вопросов: во-первых, вы знаете, что делать со всей этой гадостью? – И король широко повел рукой по полю, которое все сильнее застилал грязный туман. – Развели тут пуцки-муцки, понимаешь, и никто ничего не хочет объяснять.
– Это долгая история, ваше… Юлейн. Но одно скажу сразу и твердо – я тут ни при чем.
– Я так и думал. Второй вопрос: ты можешь с этим сладить?
– Должен.
– Я рассчитывал на более жизнеутверждающий ответ. Но ничего. Тоже хлеб, если разобраться. Третий вопрос: мне нужно отрекаться, если ты возьмешься делать эту работу? Ты не подумай, я готов. Неприятно, конечно, но и свои выгоды тоже есть. Кукамуна со мной точно разведется, а мне большего и не надо. Определишь мне пенсию и домик с садиком. Лучше всего – в Чесучине. И пожизненный абонемент на Кровавую паялпу. Ну что, по рукам?
– Да ну тебя с твоим престолом вместе! – разозлился Зелг. – Тут с Кассарией не знаешь, что делать, а ты мне всю Тиронгу спихиваешь. Не по-королевски это, ваше величество.
– Да ладно, ладно. Это я так, наобум, импровизация. Я полностью разделяю твое мнение, но попробовать все-таки стоило, а вдруг ты хочешь быть королем? Ну что, давай по-быстрому. Значит, я капитулирую, признаю свое полное и окончательное поражение… Нет, ты видел этих троглодитов – моих сановников? Втравили меня в какую-то авантюру, а сами умыли руки, как этот… как его… я его по истории проходил…
– Герой?
– Ага, размечтался! Подлец! Ну, Тотис с ним. Короче, сидят, как мышь под метлой. Я вот, пока шел, подумал: а чего они вообще при дворе делают? Никакой практической пользы, только нотации читают.
Часть любой административной машины не служит решительно ничему. Это красота в чистом виде.
Ладно, не до них. Я сдаюсь, и давай-ка, брат, брататься, потому что вот эти…
– Пуцки-муцки, – подсказал Зелг.
– …как-то нехорошо выглядят. Нужно принимать решительные меры.
– Ваше величество, – позвал короля черный кожаный халат.
И король чуть было снова не подпрыгнул от неожиданности. Но все же монарха Тиронги вышколили на «отлично», он расплылся в милостивой улыбке, а «чуть» вообще не считается.
– Да, сударь.
– Я хочу уточнить, отчего пришли сдаваться вы, а не генерал Галармон или граф да Унара. Или кто там еще?
– Сам диву даюсь, – честно признался Юлейн, мирясь с существованием халата. – Граф куда-то запропастился. Бурмасингер по-отечески удерживает ополчение и стражников от паники и суицида. Маркиз Гизонга впал в ступор: ваши люди захватили армейскую казну. Он из-за рупезы удавится, а тут такая прорва денег пропала. – И добавил ревниво: – Мне на паялпу и гроша не дал, а у самого, оказывается, вон сколько было. А генерал…
– Ваше величество! Ай, отцепись, тень! Ваше!.. Ай-ай! Спасайте! Караул! Ваше величество!
– А это мой верный дворецкий Гегава, – безмятежно пояснил король. – Чем-то, вероятно, взволнован.
– Будешь взволнованным, когда тебя пытаются поглотить, а твой монарх убрел во тьму и туманы тоскливых полей, – позволил себе недопустимую прежде фразу запыхавшийся дворецкий.
– Куда убрел? – заинтересовался Юлейн.
– Во тьму и туманы тоскливых полей, ваше величество. Поэма Сюказима Сладкоголосого «Дым и слава». Станца шестнадцатая.
– То-то я думаю, знакомые слова.
– Ваше величество, нужно куда-то бежать, спасаться или категорически и в корне менять сложившееся положение. Генерала Галармона пытается сожрать какая-то призрачная тварь. – И, обернувшись к Зелгу, укоризненно добавил: – Стыдно, господин Череп, так поступать. Выиграли битву, и давайте как-то дипломатически все решать. А вы тут всякой монструозности напустили.
– Это не мое, – слабо оправдывался Зелг, пытаясь сообразить, за что его обозвали черепом. – Уверяю вас, что я не имею к этому никакого…
Наконец его осенило, и он поднял забрало на своем двурогом шлеме.
– Какая прелесть, – восхитился король. – А я думал, это твоя природная морда. То есть лицо, конечно, лицо, я хотел употребить именно слово «лицо»… Стильная штучка. Я бы тоже такой носил.
– Вашему величеству, – строго заметил дворецкий, готовый отдать жизнь за свои принципы и дворцовый этикет, – этот кошмар носить недопустимо.
– Вот! – воскликнул Юлейн. – И так всегда! Развестись недопустимо, череп носить недопустимо. Угнетают на каждом шагу и при этом называют это безобразие абсолютной королевской властью. Хорошо устроились! Бежим уже, а то я еще и без генерала останусь. А он хороший.
– Не допущу! – взревел Такангор. – Действительно, хороший генерал, я бы с ним еще повоевал! Вперед, все за мной.
– Я бы посоветовал вашему величеству оповещать войска о своем приближении, а то они возомнят, что это новая атака, – вкрадчиво сказал халат.