«Я не знаю, где ты, — обратилась она мысленно к Реймонду, — но если ты слышишь, прошу тебя, прости меня! Прости меня, Рей».
Прижимаясь затылком к теплой поверхности памятника, девушка снова ощутила это. Резко вскочив, Марисса с трудом удержала равновесие, чтобы не упасть, и принялась шарить взглядом по ряду надгробий. На нее словно кто-то смотрел, но только в этот раз взгляд казался настолько близким, что стало жутко. Словно его обладатель стоял за спиной, тяжело дыша в спину. Прижав снова задрожавшую руку к груди, миссис Кларк затравленно оглянулась. На лбу выступили капли холодного пота.
— Что с тобой? — подошел к ней Зак.
— Здесь есть кто-то еще? — спросила Марисса. — Ты видел кого-нибудь?
— Нет, не думаю, — отрицательно покачал головой Брайсон.
— Вон там! — вскрикнула девушка, указывая пальцем в пустоту перед собой. — Ты видишь его? Видишь человека?
— Там никого нет, — мягко проговорил Зак, беря Мариссу за плечи. — Идем.
— Но там же… ты не мог не видеть его, — продолжала крутиться Марисса.
— Идем, — повторил он, увлекая ее за собой.
Зак с трудом сдержал горестный вздох. Похоже, случилось то, о чем предупреждал доктор Миллз. Именно поэтому Клайв настаивал на том, чтобы Мариссу не выводили из зоны комфорта, в которой она находилась. Либо девушка просто перенервничала и это пройдет, либо врач оказался прав и наступил один из самых опасных побочных эффектов той дряни, которой обколол Мариссу Кларк-старший. Мания преследования.
Брайсон даже оглянулся, надеясь увидеть хоть кого-то похожего на человека. Смотрителя кладбища, бомжа, девочку в белом платьице — кого угодно, но надежда не оправдалась. Зак был готов сойти с ума вместе с ней, только бы увидеть то, что видела Марисса.
— Как ты мог? — тихо спросила девушка несколькими минутами позже, когда они выехали на дорогу. — Как ты мог скрыть от меня такое?
— Прости, — Зак сказал то, что единственное было уместным в данной ситуации.
— Не понимаю, — покачала головой Марисса, обнимая руками колени. — Я думала, что не безразлична тебе.
— Это так…
— Ложь, — сказала она, тупо глядя перед собой. — С теми, кого любят, так не поступают. Ты же отнял у меня все. Я даже не смогла сказать ему последнее «прости».
— Ты не справедлива, — возразил Брайсон, сворачивая на улицу, ведущую к клинике, где работал Клайв Миллз. Если удача хоть немного справедлива, врач окажется на месте. — Когда мы узнали о том, что Реймонд… что… в общем, его уже кремировали, поэтому…
— Кремировали? — встрепенулась миссис Кларк. — Рея кремировали?
— Да.
— Но почему? — удивилась девушка.
— Я не знаю, Марисса, — пожал плечами Зак.
— Странно все это, — пробормотала она, снова отворачиваясь от собеседника. — Куда мы едем?
— К Миллзу. Мне не нравится твое состояние.
— Боишься, что я сошла с ума? — фыркнула миссис Кларк. — Не переживай, я совершенно нормальная.
— Прости, но лучше лишний раз убедиться в обратном, — тихо проговорил Зак. — Хватит нам одной сумасшедшей.
— О чем это ты? — насторожилась Марисса.
— Если ты помнишь, я прилетел в Бостон по твоей просьбе, — ответил Брайсон. — Встреча с Элейн состоялась, как ты и просила.
— И как она?
— Плохо, — вздохнул Зак. — Ей врач нужен больше, чем тебе.
— Расскажи мне все, — девушка мгновенно забыла о своей обиде и повернулась к Заку.
— Нечего рассказывать особо, — пожал плечами бывший любовник Джин. — Бесконечный день сурка. Варит для него кофе, ждет на обед… У нее до сих пор стоят в шкафу его тапочки и висит одежда. Чудовищно…
Марисса принялась грызть ноготь на большом пальце правой руки. Она и подумать не могла, что с Элейн все так серьезно. Она казалась ей сильной. Намного сильнее ее самой.
— У нее есть родные? — поинтересовался Зак.
— Нет, насколько я знаю, — покачала головой миссис Кларк. — Была мать где-то в провинции, но она умерла года три назад, если я не ошибаюсь.