— Прошу прощения еще раз, — это вернулась Марисса, прервав тем самым полный какого-то тайного смыла разговор этих двоих.
— Как вы? — Джин заметила, что тон Ройса мгновенно сменился. Теперь его голос стал мягким, почти бархатным. Мужчина говорил тихо, лаская слух приятным баритоном.
— Я не знаю, — честно призналась миссис Кларк. — Все это слишком для меня. Я только потеряла отца, а новости о маме окончательно выбили почву из-под ног.
— Мне искренне жаль, но времени на моральные метания у нас нет, — вздохнул Майкл. — Нельзя забывать о Тайлере Кларке. Кстати, он что-то затеял и мне это не нравится.
— Что именно? — уточнила Марисса.
— Уже дважды я видел его в компании не самых в моральном плане чистоплотных людей, — киллер достал из внутреннего кармана светло-бежевого пиджака фото.
— Вы следите за ним? — приподняла бровь миссис Кларк.
— Это часть моей обычной жизни, — пожал широкими плечами Майкл. — Чтобы предвидеть возможную опасность, надо знать, откуда она исходит.
— А то, что он…
— Да, — кивнул Ройс. — То, что Кларк-старший был у вас, я тоже знаю. Поверьте, если бы он даже и попытался вытворить что-то, вам ничего не угрожало.
— Зачем вам это? — задала Марисса довольно глупый вопрос, как ей казалось, но ответ услышать ей хотелось.
— Возможно, мы с вами родственники, — ответил киллер. — Я не позволю, чтобы Тайлер навредил вам. Впрочем, не позволил бы и без этого.
— Так странно, — тихо сказала племянница покойного Итана Харпера. — Еще вчера я считала, что осталась одна в целом мире, а теперь…
— Ты никогда не будешь одна, — взяла ее за руку Джин.
— Как только вы будете готовы, я устрою вашу встречу с матерью, — пообещал Майкл.
— Нужно сделать это как можно скорее, — подняла взгляд девушка. — Пора покончить с тайнами. Можно сделать это сегодня? Сейчас…
Небольшой загородный особняк встретил хозяина и гостей посыпанными мелкими камушками дорожками, живописными цветочными клумбами и здоровенной немецкой овчаркой на крыльце. Пес развалился прямо перед входной дверью. Прижмурив янтарно-карие глаза, собака лениво следила за приближающимися людьми. Казалось, животное даже не собиралось менять положение, но когда маленькая процессия поднялась по ступеням, пес поднялся и зарычал.
— Свои, — коротко бросил Майкл, и овчарка отошла с дороги, позволяя вновь прибывшим пройти в дом.
Подождав, пока девушки разуются, киллер беспокойно взглянул на Мариссу. Миссис Кларк казалась взволнованной. Нервно покусывая идеально накрашенный ноготь на большом пальце, она посмотрела на него. В глазах девушки появилась такая отчаянная беспомощность, что Майклу захотелось обнять Мариссу.
— А что если она, — остановилась на пороге гостиной миссис Кларк, — не захочет меня видеть?
— Если она и правда твоя мать, — тихо сказала Джин. — То разве так может быть? Иди же…
— Но… — повернулась к ней девушка, смахивая набежавшие слезы.
— Вспомни, — подруга сжала ее похолодевшие руки в своих. — Вспомни, как ты мечтала, чтобы твоя мама ходила с тобой по магазинам, читала тебе на ночь… Марисса, а если все правда? Ты только подумай! Мама, брат…
Встретив полный слез зеркально-синий взгляд, Майкл в который раз убедился, что не ошибся. Точно такие же взгляды в никуда он ловил очень часто, не смотря на то, что мать тщательно прятала от него свои слезы. В эти мгновения он словно вернулся в те поздние вечера, когда возвращался с заданий, и Бетси смотрела на него вот так же: с болью и отчаянием.
— Ну же… — киллер взял девушку за локоть, побуждая шагнуть через порог.
Просторная комната утопала в золотистых лучах солнца и горьковато-сладком аромате, что источала свеча в широком низком стакане. Прозрачный сосуд держала в руках высокая статная женщина, что стояла возле камина. Она плавно наклоняла стакан из стороны в сторону, наблюдая, как перекатывается аромапарафин. Черные, как смоль, вьющиеся волосы были собраны в высокую прическу. Неброский макияж подчеркивал точеные скулы, выразительные глаза и пухлые губы. Идеальную фигуру облегало темно-филетовое платье из плотного вилюра, отделанное черным гипюром. Мать Майкла подняла взгляд на звук их шагов.
Стакан медленно выскользнул из длинных изящных пальцев и с глухим стуком упал на бежевый ковер. Женщина пошатнулась, увидев Мариссу. Накрашенные бордовой помадой губы дрогнули.
— Ты привел ее, — прошептала Бетси. — Привел нашу девочку… — мать Ройса направилась к ним. Подойдя ближе, она протянула руку и коснулась лба миссис Кларк, прослеживая слегка дрожащими пальцами линию роста волос девушки. Убрав ей за ухо постоянно выбивающийся локон, Бетси улыбнулась.