— Заявками на С-ранг занимается моя заместитель, Табане-сан, надо уточнить у неё. Уверен, что-либо подходящее найдется.
— Заранее благодарна, Шота-сан.
Общались мы ещё долго. Начальник филиала, узнав, зачем я всё-таки прибыла и слегка успокоившись, подробно рассказывал о городе, местных центрах силы, сезонных перепадах в торговле, особенностях речного пути до Хикари и отношениях с местными большими шишками. Я, конечно, ещё не раз проверю его слова, но впечатление он на меня произвел хорошее. Подконтрольную территорию явно знает, информацией, кто чем живет и какой реакции стоит ожидать на усиление присутствия Узумаки в регионе, владеет, видит предстоящие трудности и готов подсказать пути их решения. Если дела обстоят так, как он говорит, то рекомендую оставить его на своём месте.
Следующий день опять прошел под знаком дрессировки генинов, однако были и отличия. Я ранним утром создала пару клонов и под хенге отправила их подслушивать разговоры. Из обычного трепа двух продавщиц-соседок на рынке иной раз можно узнать больше, чем из доклада, составленного аналитиком-Нара, чем умные шиноби часто пользуются. Впрочем, тут кому как повезет. Иногда месяцами сидишь на людном месте и уходишь ни с чем, а бывает, что пара слов, перехваченных в случайной забегаловке, полностью меняют долгосрочную стратегию клана.
Дома надо будет Глубину напрячь. Надеюсь, Саске-сама не очень озлился на меня за отставку.
Конечно, за два дня получить полное представление о местности невозможно, и всё-таки дольше задерживаться мы не стали. На обратном пути остановимся здесь же, позднее почитаю доклады разведки, несколько команд чунинов под прикрытием пройдутся по маршруту и тоже составят рапорты… Постепенно сложится четкая картинка, появится понимание того, как привлечь местных игроков на свою сторону и с наибольшим толком использовать их ресурсы. Но это потом, а сейчас я, словно мама-утка, веду за собой детишек представляться главе небольшого отряда, нанявшему нас для сопровождения до Куромо. Несколько дальше, чем Хикари, так что придется сделать крюк, но ничего удачнее в филиале не нашлось. Клиентура тут стабильная, десятилетиями наработанная, услуги сопровождения заказываются едва ли не за месяцы заранее и в основном заключаются в охране крупных караванов. Мелочевку подгребли под себя листовики, сидящие в центре города.
Зато подработку взяли. Бинсо, попутная посылка, представляющая собой запечатанный свиток с вещичками. Приработок генинам, на булавки чунинам.
Возжелавший обеспечить охрану себе и своим людям Такеда Аки-доно принадлежал к знатному самурайскому роду, чья древность несколько превосходила его финансовые возможности. Бедняками Такеда не были, упаси ками, просто дальше границ провинции их влияние не распространялось. Вот с целью исправить исторически сложившуюся несправедливость, Аки-доно намеревался купить кусок земли поблизости от Куромо, чтобы построить там поместье, обзавестись связями с местными предводителями, удачно пристроить дочку и всё в таком духе. Относительная близость столицы тоже влияла на принятое решение.
Несколько необычно видеть самурая, нанимающего шиноби для защиты себя любимого. Обычно для детишек сопровождение заказывают или для жен.
— Так оно и есть, Кушина-химе-сама, — с поклоном ответил тот. — Однако с тех пор, как во время одной из поездок я потерял половину слуг в бою с нукенином Ивы, мой взгляд на некоторые вещи изменился.
— В Кейши многие бы не согласились с вами, — заметила я.
— Нам, скромным провинциалам, далеко до возвышенных устремлений приближенных к Пурпурному Трону, — снова поклонился мужчина, пожав плечами.
Чувствовал он себя не в своей тарелке. По социальному статусу шиноби как бы стояли вне сословной лестницы, в силу чего наши отношения с правящими классами отличались изрядной запутанностью. Тем не менее, будучи принцессой великого клана, я имела право на всякие занимательные привилегии вроде личной аудиенции у даймё или свободного доступа во дворец правителя, то есть фактически приравнивалась к членам знатнейших аристократических фамилий. Иными словами, находилась намного выше «скромного самурая», согласно заключенному договору считавшегося моим временным господином.
В общем, отдавать приказы он мне избегал и общался, используя исключительно вежливые формы речи. Бедняга.
— Вы могли бы заказать миссию в представительстве Конохагакуре, почему же обратились к нам? Не поймите неправильно, мне просто интересны мотивы.