Страна Морей состоит из одного очень большого острова, являющегося столичным, четырех поменьше и неподсчитанного множества островков, в беспорядке разбросанных между и вокруг пяти гигантов. Основной доход жителей составляет рыболовство, торговля и пиратство, причем все три занятия считаются одинаково почтенными. Как следствие данного образа жизни, проходящие мимо корабли подвергаются опасности быть захваченными — туземцы ночами подплывают на лодках, высаживают десант, вырезают или берут в плен команду, после чего, в случае удачи, трофей продают крупным шайкам или рискуют использовать самостоятельно.
Наш капитан давно ходил в местных водах и в вопросе разбирался. На вахтах матросы стояли не менее, чем по двое, экипаж ходил с оружием, а рулевой старался держаться подальше от берегов. Предосторожности не лишние — нас дважды пытались взять на абордаж. Оба раза пиратские лодки «случайно» замечал вышедший подышать свежим воздухом Дзиро-сан, после чего следовал удар техникой, и мы плыли дальше, не задерживаясь. Первый помощник и Фудзита-кун изображали наших телохранителей, первый даже демонстрировал всем желающим засаленный хитай-ате генина скрытой деревни Чаши. Понятия не имею, есть ли такая, но владение простыми дзюцу стальная пластинка с закорючками объясняла.
Настоящая опасность ожидала нас возле Таро, в чьих береговых водах пиратские шайки действовать избегали. Отдыхали, чинились, торговали добычей и нанимали экипажи, но сами никого не грабили. Островной князек не терпел конкурентов, стричь идущие по его территории суда имел право только он. Команда улыбалась, мы тоже расслабились, предвкушая если не отдых, то хотя бы неподвижную землю под ногами, и заметили врага не сразу. Точнее говоря, я и Дзиро-сан заметили аномалию чакры прямо по ходу судна, и наученные горьким опытом, предпочли сразу объявить тревогу.
Рюдзи-сан зубами заскрежетал от злости.
— Переодеться в форму, — сразу скомандовал он, услышав описание. — Готовить техники Райтона и печати подавления — впереди Хосигаки.
Матросы смотрели круглыми глазами и испуганно жались к углам, но нам, честно сказать, было не до них. Мало приятного сражаться на море с шиноби, чей кеккей генкай связан с водой, а количество чакры не уступает твоему. Причем ни количество Хосигаки, ни точное место их расположения опознать не удавалось — прятались мерзавцы умело. Идти в очевидную ловушку командир не захотел и по его приказу капитан начал разворачивать судно к берегу.
— Нас там наверняка ждут, — тихо заметил Дзиро-сан.
— Понимаю. Но вдали от воды у нас будет преимущество. Их вряд ли много, скорее всего, команда вроде нашей. Укрепимся, обложимся барьерами, раздергаем по одному…
— Хосигаки показались, — перебил его зам. — Плывут в нашу сторону.
Я уже стояла наготове, держа в руке свиток с запечатанной техникой Молнии. К сожалению, пока враг не приблизится к поверхности, достать его чем-то убойным нереально, а под водой Хосигаки могут находиться неограниченно долго. В то же время, атаковать с дальней дистанции не смогут даже они. Если бы мы влезли в их ловушку, в ту область с неясным образом измененной водой, корабль уже был бы уничтожен, но мы успели отвернуть.
Вокруг двух ярких точек, на приличной скорости направлявшихся к нам, возникло ещё несколько отметок.
— Первый, они призвали восемь акул, — сразу сообщил Дзиро-сан.
— Приготовить исторгающие печати. Пятая, постарайся захватить всех.
Как же, захватишь тут. Призывные акулы разошлись в стороны, пытаясь заключить корабль в круг — вроде бы, есть у них подходящая техника, создающая водоворот. Их партнеры тем временем по широкой дуге обходили нас, собираясь отрезать от берега и помешать высадке. Я пристально следила за их маневром. Райтон любит среднюю дистанцию, хотя способен работать на всех, и если Хосигаки подплывут достаточно близко…
Создав пару клонов, отдала свиток одному из них. Двойник кивнул и, не задерживаясь, спрыгнул за борт, спустя секунду его фигура быстро побежала по волнам в сторону пары вражеских пловцов. К нему мгновенно устремилась ближайшая акула, но помешать не успела — когда до Хосигаки оставалось около километра, клон активировал технику. Рвануло знатно. Дзюцу А-ранга прожарило океан в радиусе метров двухсот по поверхности и метров на сто в глубину, причем шиноби оказались точно в эпицентре. Две призванные акулы сразу исчезли, так что одного из Хосигаки самое меньшее сильно потрепало, остальные прекратили брать нас в клещи и рванули обратно. Клона, разумеется, уничтожили.
Используя Фуутон, создала небольшой поток воздуха в паруса корабля. Наша задача сейчас состоит не в том, чтобы поубивать всех врагов, нам надо оторваться от преследования и доставить груз к месту назначения. То, что Хосигаки временно выведены из строя, ничего не значит. Шиноби они живучие, скоро придут в себя и сменят тактику — например, создадут Великую Волну, способную перевернуть корабль, или издалека начнут обстрел Водяными Пулями большого размера. Да и акулы никуда не делись. Словом, надо поторопиться достичь берега и уйти вглубь — остров большой, портов много, все не проконтролируешь.