Выбрать главу

— Это была барышня Сепора.

— Сепора, — он возвращает стул на место и задумчиво садится за свой мраморный письменный стол. — Почему это имя кажется мне таким знакомым?

Тут он бросает взгляд на письмо, которое только что читал. Оно действительно от барышни Сепоры. У нее витиеватый почерк и ломаный теорийкий, но он не обнаружил в ее словах обмана. Проблема в том, что слов слишком много. Каждый день он получает от нее новый пергамент. И каждый день он начинает читать его, но потом появляются более срочные дела королевства, и они имеют приоритет, поэтому все заканчивается тем, что он бросает читать на середине.

— Что ты знаешь об этой Сепоре? — спрашивает он тихо.

— Она самая красивая женщина в вашем гареме, Ваше Величество. Подарок вашего брата.

Ах да, теперь он вспоминает. Сетос подарил ему новую наложницу, и Тарик подозревал, что на самом деле это был подарок самому себе, на тот случай, если Тарик позволит ему нанести секретный визит в гарем.

— Меня не волнует ее красота. Что ты знаешь о ней? Она создаёт проблемы?

— Нет, сир. Она очень благовоспитанная.

Правда. Значит, охранник не очарован ею и не пытается ее защитить. В то же время он говорит правду о горе спектория или то, что считает правдой.

— Что вы об этом думаете? — спрашивает его Тарик.

Охранник пожимает плечами.

— Сир, возможно, кто-то подарил его вам, и он как-то попал в гарем?

— Но вы говорите, что никто не видел, чтобы кто-нибудь входил или выходил? Тот, кто сделал бы мне такой драгоценный подарок, провозглашал бы об этом с крыш домов, а я пока не слышал такого заявления. Кто-то одаривает меня самым ценным ресурсом в королевстве и не приписывает себе эту заслугу? Найди моего советника, Рашиди. И сейчас же принеси этот спекторий.

17

.

СЕПОРА

Король Сокол не явился, чтобы забрать свой спекторий. Десять королевских солдат прибыли вместо него и без каких-либо объяснений или комментариев унесли все до единой пирамиды спектория с нашей половины. Женщины гарема оцепенели от растерянности, когда их гордости был нанесён сокрушительный удар. Именно тогда я поняла, что роскошь значила для них не так много, как внимание короля.

Итак, мой план не сработал.

Сейчас, когда я снова сижу на солнце, наблюдая, как Тука понуро бьет плодовых мушек, которые с жужжанием летают вокруг ее волос, уложенных в надушенную пирамиду, я понимаю, что должна сделать. Король никогда не придет ко мне в гарем. Поэтому я должна пойти к нему.

Это нужно сделать в светлое время суток, потому что без спектория я никогда не найду выход из этого крыла, и дорогу к Его Величеству. Если уже гарем такой огромный, тогда какой должна быть остальная часть дворца?

Но дневной свет несёт свои опасности; охранники увидят, как я иду. Нет, они меня услышат, потому что лён и тонкие ткани, из которых сшита моя одежда, шелестят при малейшем дуновении ветерка. Нет, если хочу добраться до выхода из этого крыла, где два охранника охраняют женщин короля, то должна взять этот шелест в расчёт. Ничего не поделаешь.

Раз я не могу действовать потихоньку, придётся сделать это быстро и с хитростью. И сегодняшний день подходит, как и любой другой.

После того, как сегодня утром я создала в уборной больше спектория, чем обычно, моей энергии должно хватить для сегодняшней затеи. Я жду, пока солнце поднимется в зенит, затем направляюсь в сторону выхода. Как я и подозревала, охранники сразу слышат меня и поворачиваются. Я не делаю большой проблемы из-за того, что меня уже заметили.

— Барышня Сепора, вы знаете, что вам запрещено входить в эту часть дворца. Вернитесь и продолжайте загорать на солнышке, — любезно говорит мне один из них.

Я все равно, продолжаю идти в их сторону, и это явно приводит их в замешательство.

— Барышня, вы должны вернуться в покои гарема. Вам не подобает так близко находиться к дворцовому коридору. Что, если вас кто-нибудь увидит? Подумайте, как будет негодовать король.

— Вы, конечно же, правы, — вежливо отвечаю я, но продолжаю идти вперед. Один из них сглатывает, а второй расправляет плечи. Охранники похожи на братьев, та же фигура и цвет кожи, в одинаковых шлемах, в руках копьё и щит и совершенно не готовы к тому, что сейчас произойдет. — Мне просто любопытно, — объясняю я. — Почему король сам не приходит в гарем?

Но я уже подошла достаточно близко, чтобы осуществить свой план и пока они ломают головы над ответом на мой вопрос, я начинаю бежать и развиваю такую скорость, которую даже не ожидала от себя. Всю мою жизнь я бегала по веревочным мостам, поэтому у меня проворные ноги, но, когда вижу, что охранники подготовились, я уже не так уверена, как раньше.