Выбрать главу

Когда он наблюдает за Сепорой, как она приземляет Змея во внутреннем дворе, то осознает, что должен ещё больше сдерживать свои чувства. В конце концов, если бы Сепору действительно интересовала Теория, она не стала бы колебаться и раскрыла свой секретный источник спектория. Если бы она на самом деле не хотела видеть, как страдает его народ, она, несомненно, легко могла бы покончить с этим.

Но не покончила. Поэтому он должен постоянно держать этот факт в своем уме, даже если сердце с этим не согласно.

Сепора машет им со двора, и Сетос делает глоток из своего кубка.

— Она и вправду бесстрашная маленькая сорвиголова, не так ли? — говорит он.

— А чего ей бояться?

С Сепорой хорошо обращаются, она живет во дворце и у нее регулярно есть свободное время. У нее есть доступ к лучшим поварам королевства, слугам и с недавнего времени к его лучшему Целителю. В любом случае, она живет, как член королевской семьи, думает он сухо. И кто в этом виноват?

Сетос усмехается.

— Меня? Ей бояться нечего. Тебя? Похоже, скоро ты обременишь её скучными и долгими излияниями чувств. Ты же понимаешь, что можешь попытаться скрыть их. Ей необязательно узнавать, что ты хнычущий, томящийся от любви щенок.

Тарик хмурится.

— Почему ты не попытаешься скрыть свое высокомерие? Или ты полагаешь, что высокомерие — достойная черта?

— Я думаю, это лучше, чем быть щенком, — Сетос снова делает глоток из своего кубка, когда Сепора исчезает под навесом под ними. Она скоро появится в его дневных покоях, и Тарик не хочет, чтобы она стала свидетелем этого разговора.

Тарик поворачивается и идет к своему столу.

— Разве ты не слышал? Я должен жениться на принцессе Хемута. Я только сегодня утром получил корреспонденцию. Рашиди сообщает, что переговоры идут хорошо.

На сосем деле, его удивило то, что корреспонденция ожидала его в дневных покоях, поскольку каравану на дорогу до Хемута требуется, по крайней мере, десять дней. Рашиди, по-видимому, не тратил время впустую в своих переговорах. Как и король Хемута.

Сетос садится напротив него, закинув ноги на один из подлокотников стула. Когда он делает подобные вещи, становится явно, насколько Сетос ещё молод.

— Ах, самая редкая красотка из всех пяти королевств. И самая тщеславная. Ледяная принцесса, в прямом смысле этого слова, как мне кажется. Какая жалость, что ты вынужден взять такую холодную и неприветливую жену.

Тарик поднимает бровь.

— Ты не видел ее с тех пор, как мы были детьми. Неужели ты все еще обижаешься?

Принцесса Тюль была первой очаровавшей Сетоса женщиной. Он провел целый день, собирая цветы в саду, но, когда преподнёс подарок молодой принцессе, она была в ужасе и обвинила его в то, что он уничтожил красоту в ее естественной среде. Сетос был безутешен много дней.

Сетос морщит нос.

— Обида предполагает, что я о ней думаю, а это не так.

— Понимаю.

— Как бы там ни было, тебе следовало оставить Сепору в гареме, — протягивает Сетос. — Жена — для наследников, а наложница — для удовольствий.

— Какими бы забавными не были твои мерзкие комментарии, я вынужден попросить тебя оставить их на другой раз. В конце концов, меня ждёт много работы.

— По этой причине ты не навещаешь меня в Лицеи? Ты трижды приезжал встретиться с Саем, и ни разу не был у меня, чтобы мы могли вместе пообедать. Почему?

— Я прихожу как слуга короля, Сетос. Обед с принцем Теории вряд ли был бы уместен.

Сетоса это не убеждает.

— Ты мог бы притвориться, что принес мне известия от Его Королевского Величества. Правда, Тарик, будь оригинальней.

Тарик откидывается назад и смотрит на своего брата.

— Но ты хочешь видеть вовсе не меня, верно?

Уголок рта Сетоса приподнимается.

— Возможно, будь у тебя светлые волосы и серебристые глаза…

— Э-э, — произносит Сепора у дверей. Ее щеки пылают, а губы красные от адреналина. — Может мне прийти позже?

— О нет, — отвечает Сетос, вставая. — Моему брату это не понравится.

Тарик одаривает его убийственным взглядом, но наталкивается на равнодушное лицо Сетоса. Он выдвигает стул и жестом предлагает Сепоре занять его место.

— Пожалуйста, барышня, окажите мне честь.

Сепора закатывает глаза, и он смеётся.

— Я ничего не могу сделать, чтобы произвести на вас впечатление, верно Сепора?

— Боюсь, что вы уже произвели на меня неизгладимое впечатление, принц Сетос.

У него вытягивается лицо.

— Пожалуйста, зовите меня Маджай Сетос. Или просто Сетос. «Принц» звучит будто… я такой ручной. Будто весь день лентяйничаю и позволяю кормить себя виноградом.