Выбрать главу

Салила покачал головой.

Его племянник сказал: «Мы ничего не знаем об огнестрельном оружии. Возможно, его оставил последний, кто здесь жил».

Олли вернулся в гостиную с кошельком в руках. «Я нашёл это под грязной рубашкой. Мы говорили с господином Асадом Салилой. У твоего дяди, Хусама Салилы, есть брат. Твой отец тоже занимается терроризмом?»

Салила промолчал. Он нахмурился, глядя на племянника, когда тот начал говорить, и Асад опустил голову.

«Когда прибудет Басара?» — спросил его Савич.

Салила вздрогнула, а затем замерла. «Я не знаю никакого Басара».

«Это правда? Вижу, вы живёте в Нью-Йорке. Вы помогали ему с попыткой взорвать церковь Святого Патрика? Вы были куратором тех троих, которые пытались убить агента Шерлока?»

Он молчал, но дыхание его участилось.

«Они всё испортили, не так ли, мистер Салила? Неужели у Басары не осталось никого, кто мог бы ему помочь после того, как он прилетел в Балтимор?»

Салила посмотрела на Савича. «То, что ты говоришь, невозможно. Откуда ты всё это знаешь?»

«Я также знаю, что Басара звонил вам из отеля Four Seasons вчера в полночь».

У Салилы отвисла челюсть. «Это невозможно. Ты мне лжёшь».

Савич засунул руку в карман рубашки Салилы и вытащил свой телефон.

Он помахал им перед лицом Салилы. «Твой мобильник пришёл ко мне и прошептал все свои секреты. А теперь посмотрим, чем ты занимался с тех пор, как приехал в Вашингтон».

Савич пролистал список звонков. Их было всего три. Один из Басары и два на номер в Нью-Йорке. Его семья?

«Скажите, когда Басара прибыл сюда, вы планировали установить C-4?

«Куда-нибудь вокруг дома агента Шерлока и взорвать её? Видите ли, это ведь и мой дом, и дом нашего пятилетнего сына».

Савич видел, как бешено колотится пульс на шее Салилы. Савич знал, что тот боится, знал, что неудача грозит ему, но сумел сдержаться. «Если это так, то то, что происходит с твоим домом, — это её собственные дела.

Твоя судьба в руках Аллаха».

«Что бы это ни значило», — сказал Олли.

«Мы все в руках Аллаха, — сказала Салила. — А те, кто совершает зло, Аллах позаботится о том, чтобы они заплатили за свои грехи».

Рут сказала: «Я не могу себе представить, чтобы Аллах поощрял тебя убивать невинных людей, как сотни людей на тех похоронах в церкви Святого Патрика в Нью-Йорке».

Йорк. Так заставит ли тебя Аллах заплатить, Салила? Заплатит ли Басара? Басара придёт, и мы его поймаем, понимаешь?

Савич знал, что не может просить Салилу позвонить Басаре, даже если Басара ожидал этого. Салила предупредил бы его, если бы представилась возможность, как бы Савич ему ни угрожал. Он также понимал, что может угрожать сколько угодно, и Салила никогда его не выдаст. Чем Басара заслужил такую преданность?

Салила закрыл глаза, и его губы зашевелились в молитве. Асад смотрел на дядю, и страх окрасил его свежевыбритое лицо в белую кость.

Зазвонил сотовый телефон Салилы. И позвонил.

ШЕСТНАДЦАТАЯ УЛИЦА СЕВЕРА-З

Кэл выключил сирену и мигалки и, вернувшись в поток машин, свернул направо с Шестнадцатой улицы на улицу Ю. «Мы уже близко, может, минут пять до Найлэнда».

Из мобильного телефона Шерлока раздалась песня «Born to Be Wild», и она включила громкую связь.

«Диллон, осталось пять минут. Что происходит?»

На мобильный Салилы позвонил Басара, вероятно, чтобы подтвердить их встречу, чтобы он мог быть рядом. Я не рискнул позволить Салиле ответить. Будьте незаметны, когда будете подъезжать. Мы до сих пор не знаем, на какой машине он ездит.

Поторопитесь, ребята.

«Поверни налево на Притчерт, Кэл», — сказал Шерлок после того, как Савич нанес удар.

«Это способ местных жителей добраться до Ниланда и Гилмора».

Когда Кэл повернул направо на Найлэнд, Шерлок сказал с заднего сиденья: «Дома через два квартала, слева. Вон там Гриффин подстригает кусты».

Выглядит хорошо. Басара не принял бы его за федерала.

Келли затаила дыхание, не желая верить. «Вот он! Десять часов, Кэл, Toyota Camry. Он едет медленно, изучая улицу. Давайте его схватим!»

Кэл нажал на газ и увидел, как прямо перед ним с подъездной дорожки выезжает старая «Шевроле Импала». Он резко затормозил, едва не задев водительскую дверь. Сначала он подумал, что за рулём «Импалы» никого нет, но затем над рулём появилась кудрявая седая голова и испуганное белое лицо.

Басара оглянулся на визг тормозов и заметил их. Он выбросил телефон в окно и нажал на газ, едва избежав столкновения с пожилым мужчиной с ходунками, вышедшим на улицу. Гриффин упал.