Он похож на Икабода Крейна».
Савич рассмеялся, включил поворотник и плавно проехал мимо фуры. «Ты, наверное, его напугал. Он не славится своими коммуникабельными способностями.
В любом случае, он тут же перезвонил мне и сказал, что атам «Двойной дракон» необычный. Он не средневековый, несмотря на древнюю, на первый взгляд, искусную резьбу на рукояти и головы драконов с рубиновыми глазами, которые, как он меня заверил, настоящие. Он считает, что его выковали не больше ста лет назад, а может, и меньше. Однако он достаточно старый, чтобы быть частью коллекции, принадлежащей нескольким поколениям, скорее всего, викканской семьи. Он был потрясён, когда я сказал ему, что этот нож был пронзен в сердце мужчины.
Он заверил меня, что для виккан атам — не оружие, и даже не используется для измельчения трав. Он используется только в ритуальных целях. Он рассмеялся, потому что назвал себя неуклюжим, и сказал, что следит за тем, чтобы лезвие его ножа было тупым. Он показал мне фотографии атамов. Большинство из них очень простые, с чёрной рукояткой, без украшений, многие сделаны из камня, главное — сохранить натуральность материала. У большинства лезвие длиной 10 см. Все атамы — прямые, обоюдоострые. Длина лезвия этого атама «Двойной дракон» составляет 18 см.
«Хорнсби сказал мне, что атам — самый важный инструмент викканина, и что он тесно связан с энергией своего владельца».
«Что это значит?» — спросил Шерлок. «Это всё символизм?»
«Вот что я помню из его слов. Атам служит проводником энергии владельца, то есть направляет его энергию наружу, словно луч света. И, предположительно, контролирует её. Что это значит, я не уверен».
«Он говорил, что какой-то конкретный атам считался более мощным, чем другой?»
«Нет, они все индивидуальны, все они черпают свою силу или энергию от своих владельцев».
Савич съехал с I-95 на I-123 и повернул направо на съезде на Плакетт примерно через десять миль. Вскоре они оказались на главной улице старинного провинциального городка, где, согласно дорожному указателю, проживало 2102 человека. Многие здания были построены в начале прошлого века и выглядели немного обветшалыми. Но в них было и очарование, а также центральная площадь со столетним каменным зданием суда.
В окружении клёнов. Неподалёку находился небольшой пруд с дюжиной уток.
Дом Спарки Кэрролла и его жены Тэмми находился в самом центре Пайн-Нат-стрит, жилого района, преимущественно среднего класса, параллельного Мэйн-стрит. Дубы и клёны, к концу весны, уже разрослись, небо было голубым, а лёгкий ветерок развевал их волосы, когда они шли по мощёной подъездной дорожке к дому в стиле ранчо. Дому было, наверное, лет десять, и он был ухожен: трава была свежескошена, а анютины глазки росли на узких клумбах перед домом. Савич обрадовался, увидев, что на подъездной дорожке нет машин. Он позвонил миссис Кэрролл и попросил поговорить с ней наедине.
Дверь открыла Венера, идеальная карманница. Ростом она была едва ли пять футов, фигуристая, с длинными прямыми каштановыми волосами и карими глазами, покрасневшими от слёз. Она была болезненно молода. Савич и Шерлок показали ей свои документы и представились.
«Мы очень соболезнуем вашей утрате, миссис Кэрролл, — сказал Савич. — Спасибо, что приняли нас. Нам очень нужна ваша помощь».
Тэмми ничего не ответила; казалось, горло у неё застряло от слёз с тех пор, как она услышала все эти крики и вопли по телефону, когда ей звонил Спарки. Она знала, знала, что случилось что-то ужасное.
Она повернулась и, шагнув своими маленькими ножками, провела их в длинную узкую гостиную с окнами по всей передней стороне, плотные зеленые шторы были плотно задернуты, отбрасывая тени на всю комнату.
Она помахала маленькой белой рукой. «Пожалуйста, садитесь. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?»
«Нет, спасибо», — сказал Савич. «У нас всё в порядке». Он подошёл к ней и нежно взял её маленькие ручки в свои. «Мы выясним, почему Уолтер Гивенс убил Спарки, миссис Кэрролл».
Тэмми моргнула, глядя на него. «Но разве Уолтер не сказал тебе, почему?»
Уолтер совершенно не помнит, как убил вашего мужа. Он понятия не имеет, зачем он вообще поехал в Вашингтон, зачем он вообще пошёл в офисное здание «Рэйберн». Когда он пришёл в себя, можно сказать, он помнил, что Спарки сказал ему, что вчера он собирался сделать важное заявление конгрессмену, но не мог объяснить, что именно он сделал. Он был настолько напуган и шокирован, что его воспоминания о случившемся полностью исчезли. Мы не думаем, что он лжёт. Пожалуйста, сядьте, миссис Кэрролл.
Тэмми Кэрролл облизала губы, кивнула и опустилась в кресло, которое, очевидно, было большим креслом её мужа перед телевизором. Она подползла к краю и села прямо, выпрямившись, как школьница, положив руки на колени джинсов. «Зовите меня Тэмми. Я всё думала и думала, но всё равно, совершенно нелогично, что кто-то мог ударить Спарки ножом, не говоря уже о Уолтере, одном из его лучших друзей. И вы сказали, что Уолтер не помнит? Вы хотите сказать, что он заблокировал свой поступок, потому что ему было так стыдно после…» Она