Выбрать главу

«Потому что я не помню, это был мой грузовик, и я не понимаю, как кто-то еще мог в него попасть».

«В точку, Моргана», — сказала мисс Луиза и вытащила спицы из кучи ярко-зелёной и золотой шерсти у себя на коленях. «Тебе лучше быть осторожнее в своих словах, пока ты не втянула Брейки в ещё большие неприятности».

«Действуй деликатно», — сказал Савич Гриффину, и тот сделал все, что мог.

«На самом деле, миссис Элкотт, агент Савич и я считаем, что кому-то удалось подтолкнуть Брейки к убийству заместителя шерифа Льюиса. Именно этого человека мы и ищем».

ищем сейчас, и нам нужна ваша помощь».

Он перевёл взгляд с миссис Элкотт на старушку, а затем на Джона, среднего брата, который теперь прислонился к камину с колодой карт в руке. Джона сказал: «Мне казалось, ты говорил, что Брейки не поддаётся гипнозу. Если это правда, то как кто-то мог уговорить его убить помощника шерифа Льюиса? Есть ли какой-нибудь препарат, способный на это? Заставить убить другого человека вот так?»

Как это обойти? Гриффин ответил: «Извините, мистер Элкотт, я действительно не знаю подробностей. Это часть нашего расследования», на что Джона Элкотт фыркнул и начал тасовать колоду карт одной рукой. Он был весьма хорош.

Миссис Элкотт всё ещё стояла лицом к нему, скрестив руки на груди. Брейки развалился на огромном ситцевом диване. Мисс Луиза вязала что-то, чего он не мог узнать, лишь стук спиц нарушал тишину.

Он сказал: «Знает ли кто-нибудь из вас что-нибудь общее между помощником шерифа Льюисом и Спарки Кэрроллом, что могло бы привести к их гибели?»

Олкотты посмотрели на него непонимающе. Делия сказала: «Даже если и было, даже если вы найдёте что-то подобное, я уверена, что Брейки к этому не причастен. Вы упомянули кого-то другого. Кого?»

Гриффин достал свой мобильный и показал ей фоторобот ФБР человека, которого ему описал Савич, Стефана Далко.

Она замерла. « Попался», — подумал Гриффин. Он нутром чувствовал, что она уже видела его раньше. «Вы знаете этого мужчину, миссис Элкотт?»

«Нет, я был удивлен, насколько странно он выглядит, насколько чужеродно».

Гриффин показал фотографию Джонасу и мисс Луизе. Они оба покачали головами. «Покажите мне, пожалуйста, винтовку Athames, которая у вас дома?»

«У нас с Джонасом есть свои, но у нас нет ничего похожего на коллекцию, агент Хаммерсмит».

Брейки сказал: «Мы раздали коллекцию папы после его смерти, да, мама?»

«Кому вы передали коллекцию, миссис Олкотт?»

«Я отдала его Милли Стейси». Она помолчала. «Это мать Тэмми Кэрролл».

Миссис Элкотт посмотрела на него, не понимая. «Она — тёща Спарки Кэрролла».

Больница сообщества Колби

в пятницу вечером

Келли Джусти была настолько измотана, что ей хотелось сползти по стене на древний берберский ковёр в зале ожидания. Но она знала, что не сможет расслабиться и заснуть, потому что не могла перестать видеть перед собой мёртвое лицо Насима Конклина. В её воображении он начинался как безумный террорист, а затем постепенно превращался в человека, чью жизнь, как она поняла, отобрали и выбросили, словно она ничего не значила. Он был храбрым человеком, невинным человеком, которого они хотели убрать с дороги. И он умер, так и не узнав, почему это с ним случилось.

Это было леденящим душу. Это не удивило её, но невыразимо огорчило. В более спокойные моменты она задавалась вопросом, не слишком ли она ожесточается в свои тридцать один год. За годы работы в антитеррористической службе она повидала столько злодеев. Теперь ей нужны были хорошие новости, например, найти Хосни Рахала, брата одного из похитителей Насима, или опознать стрелка, который всё это время провёл в операционной. У него не было при себе никаких документов, что никого из них не удивило. Его отпечатки пальцев и фотография уже проверялись, и ей придётся подождать. Она посмотрела на Кэла, который тихо разговаривал с Шерлоком, вероятно, утешая её по поводу Насима.

С другого конца комнаты Келли видела высохшие слезы на лице Шерлока.

Из телефона Шерлока донеслась песня Брюэра Кинга «It's a Cold Day in Hell», и она вздрогнула.

Келли увидела, как она взглянула на определитель номера и глубоко вздохнула. Она вышла из комнаты.

Шерлок увидел впереди пост медсестёр и повернулся в противоположную сторону. Она закрыла глаза. Ни за что не собиралась пугать Диллона новостью о том, что пуля чуть не размазала её голову по всей ванной.

Она знала, что главное — солгать без колебаний. Стоило попробовать. Она глубоко вздохнула и без предисловий сказала: «Диллон, Насим мёртв. Его застрелил снайпер в конспиративной квартире. Пока что это совершенно секретно, хорошо?»