На ней были джинсы и белая блузка, выглядевшая изрядно поношенной. Шерлок не мог разглядеть её лица с такого расстояния, но она знала, что должна быть готова к самоизоляции, не говоря уже о страхе, с которым ей пришлось жить четыре дня, о страхе за себя и своих детей.
Шерлок перевёл камеру на трёх вооружённых мужчин. Двое из них были совсем молодыми, с короткими бородками – щетиной, если быть точнее. Сбрили ли они бороды перед полётом в США? Третий был постарше, лет сорока, с гладкой кожей. Он носил очки-авиаторы. Они были одеты повседневно: тёмные футболки, выцветшие джинсы и ботинки. У всех на груди висели АК-47, а на поясе – пистолеты. Шерлок готова была поспорить с её новой парой Nike, что у молодых на лодыжках были застёгнуты кроссовки KA-BAR. Они выглядели суровыми и деловыми, даже когда спорили друг с другом. О чём?
Агент Тайсон передал ей наушник, и она услышала их разговор, частично на британском английском. Они спорили, но она не могла разобрать, о чём речь, из-за примеси арабского. Мужчина постарше, очевидно, их главарь, достал мобильный и набрал номер. Он послушал, затем отключился и покачал головой, глядя на остальных двоих.
Шерлок обернулся и увидел, как Келли совещается с тремя членами тактической группы «Бостон». Один из них задал Кэлу вопрос и кивнул, услышав его ответ.
Келли встретилась с ней взглядом и кивнула. Она решила, что пора положить этому конец.
Один из агентов выругался. Он обернулся и прошептал: «Глава ушёл в каюту». Он сказал в рацию: «Подождите, подождите».
Шерлок снова направила бинокль на каюту. Главарь наклонился над Мари Клэр, разговаривая с ней и жестикулируя руками.
Она увидела, как мальчик вскочил и оттолкнулся от ног мужчины.
Мужчина наклонился и оттолкнул его. Мальчик заплакал. Мари Клэр что-то сказала мужчине и притянула мальчика к себе.
Мужчина поднял кулак, опустил его, повернулся и вышел из каюты.
Хорошо, все трое снова были на улице, но они столпились прямо перед стеклянным окном и снова спорили.
«Двигай, двигайся, двигайся». Это был её безмолвный напев.
Один из молодых людей закурил и бросил спичку на землю.
Пламя спички не погасло, оно тлело, коснувшись скомканного листа бумаги, а затем вспыхнуло ярким пламенем.
Главарь что-то крикнул, жестом велел мужчине потушить пламя. Когда один из молодых людей отошёл от окна, Келли прошептал:
«Валите его. Казните!» Не прошло и секунды, как мужчина упал, на его груди расплылась кровь.
Две цели вслепую стреляли в лес, петляя и уклоняясь к деревьям, подальше от хижины. Раздалось ещё два снайперских выстрела, поразивших обоих мужчин в центр тяжести. Они упали на месте. Вскоре последовали ещё два выстрела.
Всё кончено. Вот так всё и кончено. Шерлок успокоил её бешено колотящееся сердце. Никто из команды не пострадал, и Конклины были в безопасности.
Келли выбежала на поляну с тактической группой, проверила каждую из целей. Когда к ней присоединился Шерлок, она кивнула в сторону хижины. Они оба бросили оружие и вошли внутрь.
Шерлок никогда прежде не видел такого бледного лица, как у Мари Клэр. Она крепко прижала к себе всех троих детей, закрыв им головы руками. Шерлок заметил, что она не затащила их под стол, потому что её лодыжки были привязаны к стулу.
Она встретилась взглядом с Шерлоком. «Мы из ФБР, миссис Конклин. Всё кончено». Шерлок улыбнулся этой женщине, которая столько всего пережила. Она повторила: «Всё кончено. Все эти мужчины мертвы. Вы и ваши дети теперь в безопасности».
Мари Клэр пристально посмотрела на двух женщин. Она спросила по-английски с сильным акцентом: «Эти снимки… эти ужасные мужчины действительно мертвы?»
«Да», — сказала Келли. «Я агент Келли Джусти, а это агент Шерлок».
Шерлок опустился на колени рядом с миссис Конклин и просунул нож под верёвки, связывавшие её лодыжки. Она откинулась назад на пятки. «Мы вывезем вас всех отсюда в безопасное место, как только сможем. Теперь всё будет хорошо». Она сказала это детям, но, конечно же, ничего хорошего из этого не выйдет. Их отец мёртв. Шерлок догадался, что миссис Конклин уже знала об этом.
Мари Клэр кивнула, успокаивая детей. Старшая девочка, вылитая мать, вытерла нос и уставилась на двух женщин. «Как вы нас нашли?»
Английский язык у нее получился естественным благодаря отцу и Насиму.