Выбрать главу

Гарольд Карвер из NPR начал говорить, но какая-то дородная женщина толкнула его сзади. Пока он пытался восстановить равновесие, она крикнула: «Агент Шерлок, а вы? Каково ваше личное мнение?»

Шерлок бросил взгляд на Коми, и тот кивнул. Она сказала: «Лично я не могу представить, что чувствует террорист, которому удалось убить невинных людей. Доволен ли он? Пляшет ли он от радости, видя, сколько людей он лишил жизни? Убеждён ли он, что исполняет свой долг перед Аллахом? Неужели его ненависть к инакомыслящим настолько велика, что его единственное значение — это их уничтожение?»

Она помолчала, покачала головой. «Какими бы ни были мотивы этих людей, они недостаточно мудры, чтобы представлять Бога на земле. По моему опыту, многие из них — жестокие психопаты и эгоисты, живущие только своей выгодой. Я считаю, что именно такие люди стоят за этими нападениями». Вы там, слушаете?

Директор Коми закончил: «Спасибо всем, что пришли. Мы будем держать вас в курсе. Если у вас есть ещё вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне в кабинет». Он сошёл с помоста, игнорируя громкий поток выкрикиваемых вопросов. Он остановился, чтобы пожать несколько рук, и вернулся на Федерал Плаза, 26, в окружении помощников и всех агентов. Он оглянулся через плечо на Шерлока. «Вы чуть не пригласили Стратега напасть на вас, агент Шерлок».

Шерлок ни разу не сбавил шаг. Очень надеюсь на это. «Кто-то должен был это сказать».

Улица Малберри, Маленькая Италия

НЬЮ-ЙОРК

субботний вечер

Кэл не осознавал, что так голоден, пока не откусил первый кусочек спагетти болоньезе, и его вкусовые рецепторы не запели «Аллилуйя». Келли рассмеялась.

«Эй, Кэл, это у тебя сейчас какой-то духовный момент? С твоими спагетти?»

«Должен сказать, это лучше, чем у моей тёти Милли», — сказал он, откусывая ещё кусок. «И я готовлю по её рецепту. Ешь, Шерлок. Не хочу возвращать Савичу калитку».

Шерлок ковыряла свою курицу пармиджана, голодная, но слишком взвинченная, чтобы много есть. «Мне нужно успокоиться. День выдался просто невероятным».

Келли откусила кусочек капрезе. «Где лучше всего расслабиться, чем здесь? Я хожу сюда так давно, что владелец включил меня в список получателей рождественских открыток. Да, я итальянка, если вам интересно».

Кэл, считавший, что Келли так же взвинчен, как и Шерлок, непринужденно сказал тоном, располагающим к доверию: «А я-то думал, что Джусти — известная ирландская фамилия».

«Ха-ха-ха». Келли бросила ему салфетку. Он поймал её в воздухе и вернул ей.

«Откуда ты родом в Италии?» — спросил ее Шерлок.

«Заметьте, я не потомок неаполитанских Джустисов — это, мягко говоря, крепкий народ. Моя семья происходит из доломитских Джустисов, большинство из нас родились меньше чем в десяти милях от швейцарской границы. Большинство из нас отличные лыжники. Как вы можете догадаться, обе семьи Джустисов утверждают, что ведут свой род от Ромула и Рема».

Увидев улыбку Кэла, она продолжила: «Мои прадеды иммигрировали в Нью-Йорк в сороковых. Вам обязательно стоит попробовать пиццу моей мамы — она печёт лучший пирог, я научилась этому ещё с бабушкиных коленок».

Кэл проглотил ещё один кусочек спагетти, помолчав со своими вкусовыми рецепторами. «Я никогда не говорю «нет» пицце. Я обнаружил, что она отлично сочетается с моим любимым ирландским рагу из O'Flynn's в Туманном Дне. У меня есть собака по кличке О'Флинн, большой ирландский сеттер, то есть моя собака. Шерлок, выключи мозги и ешь свою пармезанскую колбасу». Келли теперь запихивает капрезе себе в глотку.

Вы оба, мы сегодня одержали важную победу, спасая Конклинов. Мы заслужили праздник.

Шерлок послушно откусил. «Очень вкусно». Она грустно покачала головой.

«Но ничья пармиджана не сравнится с пармиджаной Диллона. Да, вы оба приглашены».

Келли присвистнул. «Этот здоровенный чувак готовит пармезан? Шерлок, не дай ему сбежать».

Кэл сказал: «Если бы он когда-нибудь попытался, я бы представил себе цементные башмаки и глубокий водоем».

Они оба рассмеялись, как он и надеялся. Кэл поднял бокал кьянти.

«За твой любимый ресторан, Келли. И за нашу сегодняшнюю победу».