Выбрать главу

«Вы потеряли родственника? Друга?»

«Нет, ничего подобного. В тот день я просто осознал, на что готовы пойти террористы, чтобы стереть нас с лица земли. Я хотел помочь остановить их».

«Как долго вы работаете в контртеррористическом подразделении?»

«Я начал там работать, когда мне было почти двадцать пять, уже семь лет». Он оглянулся на Шерлока, который не двигался с места, а затем снова посмотрел на неё. «Здесь моё место, здесь мои таланты. Эта террористическая операция… Белла… она меня так заводит, как и тебя. Спасибо, что впустила, Келли».

Она постучала кончиками пальцев по столу. «Я взглянула на тебя и сразу захотела отправить тебя обратно в Вашингтон. Должна сказать, ты был очень полезен — ну, пока».

Он вскочил со стула и быстро направился к арочному дверному проему. Мужчина целеустремлённо двигался прямо к Шерлоку, сунув руку в карман брюк.

Кэл догнал его и приставил свой «Глок» к почке мужчины.

«Не двигайся. Мне нужно проверить, что у тебя в кармане».

Мужчина резко повернулся к Кэлу, когда почувствовал пистолет. «Что…

что?"

«Вытащи руку из кармана. Медленно».

"Но-"

"Сейчас."

Кэл похлопал себя по бедру, нащупал мобильный телефон. «Я-я возвращался сюда позвонить жене», — сказал он и нервно оглянулся на свой столик, за которым сидела очень красивая молодая женщина, потягивая вино.

Кэл снова прикрепил свой «Глок» к поясу. «Ладно, прошу прощения.

Федеральный агент, выполняю свою работу. Приятного вечера, хотя, учитывая то, что ты делаешь, должен сказать, что ты придурок.

Мужчина сжал губы и хотел что-то сказать, но передумал. Он не стал бы устраивать сцену, находясь на улице с женщиной, которая ему не жена. И с полицейским. Парень был не совсем глуп.

«Да, хорошо, но это не ваше дело», — сказал мужчина и быстро вернулся к своему столику.

«Спасибо, что так быстро отреагировал, Кэл. Я в порядке, возвращайся к ужину». Он улыбнулся, кивнул и вышел. Она сказала в свою камеру: «Диллон, не волнуйся, это был всего лишь какой-то изменник, который собирался позвонить своей жене. Кэл...

Осторожно». Она увидела лицо мужчины вблизи и поняла, что он её даже не замечает, но Кэл этого не замечал, и он действовал быстро. Она смотрела, как Кэл идёт между столиками обратно к Келли, ещё пару раз взглянув в её сторону, на всякий случай.

Она приложила телефон к другому уху. «Всё в порядке, Диллон. Ложная тревога. Да, обещаю. А теперь хочешь, чтобы я передала Келли, что ты разговаривала со своим другом Джоном Эйзерли из МИ5?»

«Да, и он держит меня в курсе событий», — сказал Савич, хотя сердце его все еще замирало.

Шерлок подумал, разозлится ли Келли, если Диллон сунет нос под палатку. Она поняла, что ей всё равно. Она хотела, чтобы всё это закончилось, хотела вернуться домой. Она хотела вернуть свою жизнь.

Он сказал: «Знаешь, я бы предпочел услышать, что ты находишься в чулане с четырьмя вооруженными охранниками».

«Кэл сидел рядом со мной, Диллон, одной рукой он черпал соус болоньезе, а другой держал в дюйме от своего «Глока». Всё в порядке».

«Будь осторожен, хорошо?»

«Обещаю. Ты рассказывал мне о своём визите в палату Чарли Маркера сегодня вечером». Наконец-то она взяла под контроль свой страх за него. И его, и Гриффина легко мог убить загипнотизированный человек, понятия не имевший, что он делает, не говоря уже о том, зачем и кто его убедил.

Говоря это, Савич представил себе молодого человека, лежащего на кровати, молчаливого, бледного, испытывающего какую-то боль и смертельно перепуганного. Он знал, что совершил что-то плохое, но не помнил, что именно. Его родители, пожилая пара, испуганные не меньше сына, были в его комнате: мама постоянно похлопывала его по руке, внимательно наблюдая за ним, словно опасаясь того, что он может внезапно вытворить, отец ходил взад-вперед, не понимая, что произошло, и не зная, на кого кричать. Чарли достал из запертого ящика с оружием отцовский «Кел-Тек», а Чарли уехал в лес на своём «Сильверадо». Может быть, доктор Хикс поможет Чарли вспомнить, что произошло, как он помог Брейки. Савич рассказал им, что произошло, попытался объяснить необъяснимое. Он уже умолчал о нападении, когда рассказывал Шерлоку, заверив её, что у Гриффина всё под контролем. Он закончил так: «Чарли и его родителям было тяжело. По крайней мере, Чарли никого не убил. Я заверил их, что его не арестуют, и на этом всё закончилось. Очевидно, они знают всё о том, что случилось с Брейки и Уолтером Гивенсом, ведь все в Плэкетте знают лес Маккатти, где Чарли устроил нам засаду. Ах да, этот лес, он был в первом сновидении Далко, так что, поскольку он знал этот лес, он отправил Чарли туда.