Выбрать главу

Наступила гробовая тишина. Роланд Аттерли прочистил горло, но сумел не закатить глаза. «Некоторые, скажем так, наиболее просвещённые члены нашего общества…»

Мобильник Кэла завибрировал: «Рожден свободным», что вызвало у Келли недоверчивый взгляд.

«Маклейн».

«Савич. Расскажи мне, Кэл, чем вы занимаетесь, и даже не думай ничего упустить».

«Мы сейчас заперлись на ночь в доме, который ФБР подыскало нам в Бруклине, и смотрим выступление какого-то крупного арабского экономиста на BBC.

объясните, почему мы все несем ответственность за террористические атаки». Он сделал паузу.

«Не волнуйся, Савич, мы не допустим, чтобы с Шерлоком сегодня что-то случилось.

Все хорошо».

«Я рассчитываю на тебя, Кэл. Береги её».

«Добился ли МАКС какого-либо прогресса в поисках Эркюля?»

«Пока не удалось использовать это имя ни в интернете, ни в глубоком интернете в качестве прозвища или никнейма. Мы продолжим попытки».

Когда Кэл отключился, он посмотрел на Шерлока, который ждал, когда он отдаст ему свой телефон. Он ухмыльнулся ей и покачал головой. «Твой муж просто хотел напомнить мне, что я буду в опасности, если с тобой что-нибудь случится. Так что…»

Давайте будем очень осторожны, хорошо?

Келли рассмеялась. «Ну, думаю, муж, который является твоим начальником в ФБР, лучше, чем истеричный штатский, проклинающий нас за то, что мы держим тебя здесь, Шерлок».

Извини, Кэл, интервью закончилось, и мы пропустили важное заключение. Свет через пять минут, всем. Кэл, увы, тебе достанется диван. В шкафу в прихожей есть одеяла, и я даже видел пару подушек. Можешь сначала сходить в ванную, мы с Шерлоком пойдём вместе.

Принятие душа с женщиной, чистившей зубы всего в двух шагах от него, было новым опытом, но Шерлоку этот душ был действительно необходим. Мыла волосы, и она молилась очень простой молитвой: « Сохрани меня и мою семью».

Было уже за полночь. Келли и Шерлок тихо разговаривали, сидя в темноте в маленькой спальне. Оба были в джинсах и толстовках, поскольку понятия не имели, что может случиться. Но даже если бы это случилось, ни одна из них не хотела попасть в перестрелку в пижамах.

На Кэндл-стрит было тихо, лишь изредка доносился звук проезжающих машин. В спальне стояла тишина, в воздухе витал застоявшийся запах сигарного дыма. Келли помахала рукой перед носом. «Надо было распылить спрей после того, как Бутчи Ремис остался здесь. Он — бандит из низшего класса, который предал своих боссов. Я помню эти сигары».

«Это часть того экстравагантного образа жизни, на который мы подписались в Бюро», — сказал Шерлок, потягиваясь. «Ты мог бы быть дома в постели. И я тоже, кстати. Ты когда-нибудь жалел, что подписался?»

«Я всегда знал, что хочу стать кем-то вроде копа. Во мне, как выразился Кэл, есть полицейская кровь: отец и дед работали в правоохранительных органах. Но я как будто шёл по инерции, не определившись со специальностью. Ты молод, развлекаешься и гадаешь, что тебе преподнесёт жизнь. Ну вот, однажды вечером жизнь свела меня с двумя местными хулиганами, которые решили, что было бы круто приставать к студентке, выходящей из библиотеки. Возможно, они думали об изнасиловании, но так и не признались в этом.

Миссис Отис, одна из охранников кампуса Северо-Западного университета, взялась за них обоих и сама арестовала. Она сказала мне, что мне нужно научиться защищать себя, если я не хочу, чтобы она следовала за мной. На следующий день я записался на курсы боевых искусств. Оказалось, что оба сына миссис Отис — агенты ФБР. Она сказала, что жалеет, что не сделала того же, когда была достаточно юной и имела такую возможность.

«Мы пили кофе, я знакомился с ее сыновьями, разговаривал с ними о том, чем они занимаются.

Они были впечатляющими. Как я сказал Кэлу, однажды я проснулся, и всё. Я буду работать в ФБР. Вы поступили на службу до того, как встретили своего мужа, Шерлока?

Шерлок вспомнил теперь уже размытую боль, наконец-то на благословенном расстоянии.

Она сказала лишь: «Я пошла в армию, чтобы поймать убийцу моей сестры, и, как ни странно, мы с Диллоном справились. Тогда я поняла, что это моё призвание, и больше не оглядывалась назад».

Кэл рассказал тебе, почему он стал агентом?

Убийца твоей сестры? Келли хотела узнать, в чём дело, но Шерлок, очевидно, не хотел вдаваться в подробности. Она сказала: «Я знаю, что всё это связано с терактом 11 сентября и с тем, как на него отреагировал восемнадцатилетний юноша».