Немо вытащил Джесса за шиворот: «Последний шанс у тебя что-то сказать».
«Два жлоба попытались ее изнасиловать, и я вытащил оттуда эту юную леди, чтобы уберечь ее от беды».
«Наборот, чтобы я попала в беду из-за тебя, ты имеешь в виду, наверное!»
«Думаю, вы оба виноваты». Немо оглядел моряка: «Что умеешь делать?»
«Корабельный плотник, еще с тех пор, как был щенком, и знаю паруса с оснасткой, как никто другой. Все окей? Мне нужен врач и выпить чего-нибудь покрепче».
«Выйдешь за эту дверь, и с тебя, скорее всего, сдерут всю кожу». Немо ослабил хватку. «А меня застрелят. Сколько раз сидел?»
Джесс скрючился от боли, из порезанного плеча у него по боку струилась кровь, а на спине были заметны пятна крови от зубьев вил. «В изоляторах или в тюрьмах? И смотря в каких странах?»
«Я сам носил цепи. Нанимаешься ко мне, и твое прошлое на суше будет стерто, но ты должен будешь полностью подчиняться законам Наутилуса. Нарушишь их, и наказание будет жестоким».
«Ха, я пережил протаскивание под килем», сказал Джесс.
«Не сомневаюсь в этом. Сколько у тебя пулевых и колотых ранений?»
«Три огнестрельных, в основном в Сингапуре. Сколько колотых и резаных – я уже сбился со счета, но сегодня меня снова чуть не зарезали, а теперь еще эти чертовы вилы! Вообще-то, это уже второй раз, как меня пырнули вилами».
«Как тебя называть?»
Он посмотрел на Сару, затем на Немо. «Ну, вообще-то, меня обычно называют Джессом».
«Наутилус – творение рук моих, и его команда будет полностью подчинена только ему. Готов на такие условия? Мне нужны моряки, а не портовые крысы».
«А платить будут золотом?»
«Ты получишь хорошие деньги», ответил Немо.
«Кто платит и заказывает музыку – тому я и станцую».
Немо отошел в противоположный угол конюшни и сказал Саре: «Я принимаю этого человека. Найми его и подлатай ему раны».
Джесс сказал: «Подождите, а где же ваш корабль, этот самый Наутилус?»
Немо со скрипом открыл люк конюшни, открыв проход к трапу, ведущему в бункер. Джесс оперся спиной на тюк с сеном, мучительно поморщившись, но засмеялся: «Так вот где твой секрет, девчонка! Я так и знал, что что-нибудь вроде кошмарного сна сегодня вечером я обязательно увижу!»
* * *
За выгнутой линзой быстро, как вертушка, завертелись зеркала, и из небольшого звукового рожка внезапно раздался приглушенный, но скрипучий голос Джесса: «Мне никогда еще не доводилось бывать внутри такой, блин, чертовой железной черепахи!»
Вокруг линзы Теле-Фонографа – специального устройства связи, стоявшего на столе у Дункана – светилось электричество. Он сидел перед ним, регулируя силу тока, записывая показания и делая какие-то другие пометки, когда на зеркальных поверхностях из полос и болтанки появились очертания лица Сары, затем превратившиеся в четкое изображение за линзой.
Он заговорил в рожок микрофона: «Ты всегда тщательно следовала инструкциям, дочка».
В ответ он ясно услышал голос Сары: «Мы оба знаем, что это не так».
Немо, стоявший рядом с Сарой на мостике Наутилуса, взглянул в аналогичное устройство, небольшие электрические заряды которого беспорядочно плясали на вращающихся зеркалах, из-за чего изображение Дункана, которое они получали из Белого дома, выглядело постоянно переливающимся калейдоскопом, отчаянно пытавшимся сложиться в единую четкую картинку.
Джесс, с лестницы трапа, сказал: «Кэп, не знаю, что и сказать, и сколько еще смогу переварить! Эта черепаха как будто откуда-то с Луны прилетела!»
«Это другой мир, действительно», сказал Немо, а затем наклонился к дрожащему на экране изображению Дункана. «Это устройство – разработанный мною опытный образец, переданный секретарю Аронакса Конселю* перед моим арестом. Оно моё!»
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
* Персонажи романа Жюля Верна «20 000 лье под водой». – Прим. переводчика.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Изображение Дункана прояснилось, и он сказал: «Вообще-то уже наше, после сердечного удара, постигшего месье Конселя. Схемы ваши, но модифицированные моей технологией и воплощенные в материале моей дочерью. Вот это – подлинное сотрудничество, капитан».
«В создании устройства, использованного против меня, чтобы за мной шпионить!», сказал Немо. «И установленного на моем корабле, без моего разрешения».