Она бросила вызов кильватерному потоку сильным брассом, в буквальном смысле плывя на месте, чтобы ее не затянуло в массивные гребные винты, но все же маневрируя. Она била ногами, как ножницами, вытянув руку и пытаясь ухватиться за один из иллюминаторов субмарины прямо под ватерлинией. Те, которые она обновляла и знала, где они находятся.
Пальцы ее соскользнули. Поток схватил ее сильнее, оттаскивая ее к двигателю и рулям.
Сара снова ухватилась за другой небольшой иллюминатор, пронесшийся мимо. Она повисла на нем, вцепившись в это окно, крепко схватившись за медные детали, после чего стала подниматься. Найдя, за что ухватиться на клепаной поверхности корпуса, она забралась на него, скатившись на верхнюю палубу, и торжествующе подняла вверх кулак.
* * *
Дункан стоял на самом дальнем конце пирса и, перегнувшись через перила, напряженно вглядывался вдаль, но затем он замахал обеими руками, увидев дочь, стоящую на Наутилусе. Крошечная фигура, а это действительно была Сара, помахала ему в ответ, и в словах Дункана послышались гордость и облегчение: «Вот за такое мужество награждают медалями».
«Учту. А теперь нужно снять ее оттуда», сказал Грант. «Неизвестно, как отреагирует Немо, если ее там увидит».
Голос Дункана упал: «Улисс…»
Наутилус стал опускаться в воду.
Имя Сары в горле Дункана беспомощно заглохло, когда она забралась на рубку, еще остававшуюся над водой, а подводная лодка тем временем продолжала погружаться.
Он сжал руку Гранта.
Сара забралась на самый верхний выступ рубки, держась за выступавший над ним перископ, пенистые гребни волн стали лизать ей колени и подниматься все выше, после чего субмарина лебедем окунулась в бурлящий океан. Сара исчезла под ним, вместе с последними следами подводной лодки.
«Я так и знал, что все полетит к чертям», сплюнув, прошипел Грант.
Он рявкнул Мастону, который уже бросился к небольшим лодкам, стоявшим на стапелях снаружи: «Действуем по плану!»
Рыбаки, а на самом деле военные моряки, только переодетые, попрыгали в свои лодки-скифы и, ударив веслами по воде, стали быстро грести туда, где только что еще была Сара. Они приготовили пробковые спасательные жилеты, выкрикивая ее по имени через мегафоны.
Команда Мастона отчалила, а стоявший на сваях сигнальщик тем временем стал подавать знаки флагами фрегатам и канонерским лодкам, стоявшим на якоре в полумиле от берега, – «приготовиться и зарядить орудия».
С момента отдачи Грантом команды все эти действия были выполнены буквально за несколько минут.
Дункан, тяжело дыша, побежал со всех ног к экипажу, который Оливер, кучер, уже подогнал.
Он с трудом произнес: «Немо, нам нужно вызвать его по связи––»
«И сказать ему, что он подписал самому себе смертный приговор», сказал Грант.
Спасательные шлюпки сформировали широкий круг по краям гавани, носами к кормам, выбросив на воду спасательные круги, а водолазы тем временем погрузились под воду. Ныряя, поднимаясь на поверхность и сформировав поисковый периметр.
У экипажа гвардейцы уселись по коням. Грант и Дункан подошли к карете, Грант поднялся в нее, сказав: «Немо сумасшедший, и всегда им был».
Оливер щелкнул упряжку хлыстом, и они помчались, в окружении кавалерийской охраны со всех сторон.
* * *
Сара прижалась к Наутилусу, как рыба-прилипала к брюху кита, она чувствовала вибрацию воды, втягиваемой в балластные цистерны. Подводная лодка быстро набирала вес, а это означало, что она быстро погрузится, по крайней мере, еще на несколько сотен футов, так как мелководье гавани, заканчиваясь, снижалось, и нос субмарины уже нацелился в океанское дно.
Экономя и стараясь соизмерять свое дыхание сквозь медную раковину, она поползла вперед, плотно прижавшись к корпусу, передвигая сначала одну ногу, а затем другую.
Наутилус выровнялся, увеличивая скорость двигателей.
К ней подплыла песочная акула и ткнула Сару сзади рылом, она пнула ее в острую морду, почувствовав на подошвах ног ее наждачную шкуру. И отогнав ее прочь.
По центру корпуса открылся большой люк в форме зрачка.
Из люка под давлением выплеснулась вода, а затем силой обратного потока ее засосало в вакуумную камеру, и зрачок за ней закрылся. К ней бросилась стая взбесившихся акул, разинувших пасти в предвкушении Сары, но ничего у них не вышло, они лишь уперлись рылами в железо.