Это был голос молодого морского пехотинца, который вел за собой патруль, зигзагами петлявший по переулку с противоположной стороны. Грант, не оглядываясь на них, ничего им не ответил, не отрывая глаз от своей цели – верхнего окна. Кинжал разбитого стекла выпал из его рамы и разбился на улице.
И больше ничего.
После чего Грант опустил свою винтовку, выплюнул остаток своей сигары и раздавил его каблуком.
* * *
На этой глубине Наутилус был недоступен лучам солнца, последовав за горбатым китом в бездонную пропасть, рассекшую океанское дно в семидесяти милях от берегов Вирджинии, за пределами континентального шельфа.
Животное меняло направление, направляясь к себе домой, и теперь вихри циркулярных течений били и колотили спускающуюся вниз подводную лодку, испытывая водой на прочность железо, когда она начала продвигаться в морской каньон, все дальше во мрак. Электрический желтый свет, лучившийся из иллюминаторов, едва-едва освещал несколько футов вокруг корабля, после чего проваливался в небытие.
Чем глубже опускался Наутилус, тем бесполезнее становились его огни, как будто он слеп.
Стоявший на капитанском мостике Немо упорно сопротивлялся. Борясь с водоворотами с мощной скоростью, удерживая рули и продолжая упорно погружаться, выдерживая курс во мраке из подводных рек. Предвидя каждый узкий поворот, каждый выступ скалы.
Сара стояла, ухватившись за штурманский пост, так как мостик наклонился в связи с продолжающимся спуском. Все карты попадали, но она продолжала отмечать глубину, скорость и направление. Большие компасы на стенах бешено вращались, их стрелки плясали с севера на юг, а затем обратно. Ни на секунду не задерживаясь.
«Все компасы отказали––»
«Вывод, мисс Дункан».
«Этот морской каньон – магнетическая горная порода».
«Верно», сказал Немо. «Но я знаю это место лучше, чем все свои тюремные камеры. Мы приближаемся к одному из затонувших кораблей, даже если вы его и не видите».
Что-то ударилось в стеклянный купол. Сара вздрогнула.
Из гнезда в стене пещеры, как из прорвавшейся артерии, вырвались морские змеи-альбиносы. Какие-то угри или мурены, ростом с Сару, набросились на купол со всех сторон, как будто на раненого противника, извивающейся плотью залепив все его стекло, и нанося удары своими большими белыми черепами, пытаясь его убить.
Немо сказал: «Eptatretus goliath [Гигантская миксина]. Они слепы. Никогда не видят солнечного света. И когда нет других живых существ, они пожирают друг друга. Как политики».
Он оттянул назад рулевые рычаги, сместив рули и тормозя погружение Наутилуса. «Продуть цистерны первую и вторую».
Балластная вода пришла в движение, выйдя со стороны носовой части со взрывом воздуха, пенясь пузырями по куполу и отгоняя роившихся там змей. Но за ними ничего не оказалось. Полный мрак и пустота, как будто Наутилус плыл в космосе, но только без звезд. В вакууме.
Повсюду кругом – выше, ниже, впереди – не было ничего.
_______________________________________________
_______________________________________
________________________________
_________________________
__________________
_____________
24
ЛЕЙТЕНАНТ
Две пули, выпущенные Грантом с улицы, ударили лейтенанту в пуленепробиваемый жилет из кожи и стали, надетый под пальто. При попадании его отбросило назад, и он исчез из окна, но так и не выпустил снайперскую винтовку из рук, грохнувшись на пол.
Он тренировался выдерживать попадания пуль, нарастив мышцы в груди таким образом, чтобы после того, как пуля ударила ему в бронежилет, на теле остался бы лишь длительный синяк. Он также попрактиковался в том, чтобы научиться судорожно дергаться, падая, создавая таким образом впечатление убитого замертво.
Лежа на полу, он почувствовал едкий маслянистый запах дыма с берега, проникавший даже сквозь марлю, которой он прикрывал себе лицо. Сорвав со рта эту марлю, вместе с пропитавшимися керосином кусочками, прилипшими к губам, лейтенант отхаркнул их остатки, застрявшие у него даже в горле, но осторожно, стараясь не поднимать голову.
Он вытащил из бронежилета левой рукой сплющенные пули и выбросил их в сторону, но пальцы правой по-прежнему лежали на спусковом крючке швейцарской винтовки Веттерли. Растянувшись на полу и по-прежнему лежа на нем плечами, он подтащил ее к себе, положив вплотную к ноге.