Дункан распахнул дверцу, а затем неловко засунул находившегося без сознания кучера внутрь, проскользнув затем за ним сам, запутавшись ногами, а Грант тем временем все стрелял и стрелял, не прекращая, прямо как пехотинец, прижавший врага к окопам.
Он перестал стрелять, чтобы перезарядиться, ствол его магазинной винтовки Спенсера сильно нагрелся.
Лейтенант высунулся с Веттерли в руках из окна, в тот момент, когда Грант крикнул: «Я сяду за четверку! Стреляй из Кольтов на дверях, если придется!», после чего с усилием влез на сиденье кучера, волоча за собой больную ногу.
Лейтенант выстрелил, разорвав пулей карету сбоку, и от нее отлетели куски лакированного металла. Грант уселся, положив рядом с собой Спенсер. Но он не схватился за винтовку; он остался на лошадях, обмотав вокруг обеих рук поводья, глубоко врезавшиеся ему в кожу, а лошади из упряжки тем временем все рвались помчаться прочь.
Несколько последующих выстрелов разнесли на куски боковые фонари экипажа. Грант не дрогнул и не стал оглядываться на стрелка. Он щелкнул поводьями, и все кони, как один, тронулись с места, после чего Грант погнал их галопом на полной скорости, помчавшись прочь от горящего порта.
Лейтенант выругался, проклиная старую собаку, которая повела лошадей, и ему захотелось окончательно расправиться с Грантом в настоящем сражении. По-настоящему померяться силами. Но он должен был следовать строгим указаниям и выстрелил в последний раз, пуля ударила в заднюю стенку кареты, оставив зияющую дыру в изображении Президентской печати.
Туда, куда он и целился.
_______________________________________________
_______________________________________
________________________________
_________________________
__________________
_____________
25
ВО ГЛУБИНЕ ТЕМНЫХ ВОД
На глубине пяти тысяч морских саженей очертания морских каньонов стали практически невидимыми. Одни скальные поверхности, бесконечные резкие обрывы и валуны, невидимые в этом океанском мраке. Пробиваясь сквозь эту пустоту, Немо держал рулевые рычаги в положении право руля, наклонившись и как будто собственными мускулами проталкивая Наутилус вперед, к чему-то, к тому, что знал лишь он один, к тому, что находилось на расстоянии многих миль кромешной темноты за передними иллюминаторами.
Единственным звуком на корабле осталось устойчивое эхо двигателей. Негромкий пульс. Никаких яростных волн, бивших о корпус, никаких криков китов. Не было слышно и голосов экипажа. Тишина, как в гробу.
Ходовые огни были выключены.
Сара повисла на штангах рядом со штурманским столом, надеясь уловить хоть малейшее слабое отражение в стекле компаса; какой-нибудь лучик, хотя бы отдаленный намек на свет, чтобы что-то увидеть. Но не было ничего, кроме мрака. Она ничего не видела.
«Закрыть створки, переходим в режим полного отключения. Никаких фонарей, никакого освещения, вплоть до дальнейших распоряжений!»
Эта команда, отданная Немо, вырвалась из темноты, проревев по внутреннему мегафону экипажа, и тут же завертелись механизмы с шестернями. С палубы Наутилуса на шарнирных рычагах стали разворачиваться вверх стальные пластины, как игральные карты, которые затем сомкнулись, полностью накрыв собой наблюдательный купол рубки, с металлическим лязгом намертво запечатав стекло.
Воздух на мостике теперь стал разреженным и горячим. Немо отдал команду: «Включите носовой таран, мисс Дункан».
Сара двинулась на ощупь в темноте, осторожно ступая, и повернулась на каблуке лицом к другой стороне мостика, который весь был испещрен углами и нишами.
«Ты же восстановила корабль, ты знаешь все его механизмы! Вперед!»
И Сара двинулась, вытянув вперед руки, пытаясь отыскать рубильник, наощупь проводя рукой по панелям и подсчитывая их до того места, где, как она знала, находился рычаг управления носовой частью.
Ей на руку легла рука Джесса, переместив ее на железное колесо люка на стене: «Эта штука покруче любого пьяного в стельку скрипача».
Переплетя пальцы, они налегли на тяжелое колесо, напрягая все свои силы, и повернули его один раз. Где-то внизу пришла в движение и завертелась турбина. А затем раздались звуки, исходившие от носовой части корабля: мостик заполнился звуками железа, вгрызающегося в железо, скрежета раздираемого металла и грохота сокрушаемой и перемалываемой породы.