Антонис, действительно, потратил на изготовление масла для обработки трупов меньше часа. Бэлригген нередко просил некромантов сделать ему такое, а потом привозил храмовникам хороший материал для работы.
— Слышал, Золо подыскивает себе новое тело? Это правда?
— Да. И Гвиг отправили с ней в заражённую деревню. Норксис сказал, что вдвоём они управятся быстрее и лучше. Потому я и переживаю: не представляю, как они вообще смогут работать сообща.
— Эх, жаль, я еду в другую сторону. Так бы с удовольствием за этим понаблюдал. — Усмехнулся Бэлригген. — Благодарю за работу, а теперь мне пора.
— Тебе лишь бы потешаться! — Недовольно ответил Антонис и взял стоящий в углу меч.
Он скинул свою мантию, вытащил и осмотрел клинок, после чего вернул его в ножны и повесил себе на пояс. Затем проводил эльфа до выхода из храма, а сам, отправился на плац, откуда раздавались звон металла и голоса тренирующихся бойцов.
Глава 2
Солнце освещало заснеженный лес и широкую дорогу. Копыта немёртвых коней скользили по ухабам, что значительно затрудняло движение и сердило без того напряжённых всадниц. За всё время пути Золо впервые начала разговор сама.
— Какой ужас! Почему нас нельзя было отправить порталом?! Наверняка, пока мы добирались, там ещё несколько человек отдали души Повелителю, а мы могли их спасти.
— Тебе уже объясняли, почему. Во-первых, мы не пространственные маги, и в деревне таких тоже не водится. Во-вторых, если мы заберём оттуда труп, а может, и несколько, то телепортация разорвёт их. — Гвиг даже обрадовалась, что Золо нарушила суровое молчание. Пусть даже выдала пустое негодование.
— Да и чёрт бы с этими трупами! Я ещё не готова к перемене тела.
— Будешь спорить с приказом магистра? Даже если мы не найдём для тебя тела, то всё равно лучше взять хоть что-нибудь. Материалы не бывают лишними.
— С каких это пор ты стала такой чёрствой? А что если там прямо сейчас на руках у матери умирает ребёнок? Не хочешь побыстрее помочь несчастной семье? — Золо не теряла своей привычки язвить и ухмыляться, задавая неловкие вопросы.
— Хочу. Но что поделать, если не могу? Я уже давно поняла, что о подобном нельзя жалеть. Всех страждущих всё равно не спасти.
— М-м-м, а ты стала мыслить как настоящий служитель Смерти! Сюда же стоит добавить и то, что всех достойных всевышние уберегут, а остальные оставят бренное и обретут покой в царстве мёртвых. Это ты хотела сказать?
— Пожалуй, да. Всё именно так. — Согласилась Гвиг и добавила: — но знаешь, жестоко с твоей стороны надо мной смеяться. Мне до сих пор нелегко принять что-то такое.
Золо замолчала на минуту, но сдаваться, не собиралась.
— Ты ждала от меня жалости? Сама ведь знаешь, что я не такая, как Джанис, мне не уткнёшься в жилетку. К тому же, разве я не права?
— Ты тоже кое-что обо мне знаешь. — Покачала головой Гвиг. — Например, то, как я могу проучить своих обидчиков. Здесь, конечно, нет высокой башни, но я что-нибудь придумаю. Только мне хочется, чтобы ты сама поняла, когда не стоит болтать лишнего. Мы можем поубивать друг друга бессчётное число раз, но наша вражда от этого не прекратится. Повторюсь: совсем скоро наступит день, когда ты доверишь мне свою филактерию. Даже если Норксис встанет рядом, тебе всё равно будет страшно, и…
— Хватит! Я знаю! — Вскричала Золо и устремила взгляд вперёд, на дорогу. Больше девочка не произнесла ни слова до самой деревни.
Помощи от Вильдерра ждали. Жители деревни специально отправили человека в храм, чтобы он договорился с магистратом. С людскими заболеваниями мог справиться почти любой, поэтому Норксис настоял, чтобы отправили не лекарей из лазарета, а его подопечных. Он не забыл скрытый от остальных магистров случай, когда Гвиг в одиночку, не имея никакого опыта, смогла помочь своей родной деревне, поэтому был уверен, что она справится и сейчас.
Знакомая тревожная тишина встречала наездниц на немёртвых конях, когда те приблизились к высоким деревянным воротам. Деревня располагалась совсем близко к лесу, где водились хищные звери, потому жители предпочли оградить свои территории. У ворот не стояло никакого караула. Девушки спешились и постучали по массивной двери.
— Кто-нибудь есть?! — Крикнула звонким голосом Золо.
Спустя пару минут из-за двери выглянул старик и раскрыл рот от удивления.
— Вы… пришли? Лекари из Вильдерра пришли?!
Он отворил ворота шире и велел следовать за ним. Они прошли мимо маленькой времянки, возле которой лежал большой дворовый пёс. Увидев незнакомцев, он вскочил и тихо зарычал. Хозяин жестом успокоил его, и тот лёг обратно. Низенькие домишки, заметённые снегом, выстроились по обеим сторонам широкой улицы. Сумерки ещё не начали сгущаться, но в некоторых окнах уже можно было увидеть огоньки свечей и масляных ламп.