Выбрать главу

Норріс не мав жодного наміру розповідати Аланові чи ще комусь про огидний розіграш, який йому влаштував Бастер. Вони не сміятимуться, але Норріс знав, що вони думатимуть… або вважав, що знає: «Лише Норріс Ріджвік міг купитися на щось таке – запхати руку прямісінько у зведену мишоловницю, ні, ну ви чули?»

«Мабуть, таємна шанувальниця… містер Кітон сьогодні заходив… може, то такий подарунок, щоб ви мирилися й не сварилися».

– Я сам про це подбаю, – промовив Норріс тихим невідрадним голосом. Він притискав зранену долоню до грудей. – Як мені хочеться і коли мені хочеться.

Раптом у голову поспішила нова й термінова думка: а що, як Бастер не вдовольнився лише мишоловницею, яка, врешті-решт, могла й не спрацювати? Що, як він проник до Норріса в будинок? Там вудка «Бейзен», і вона навіть не замкнена – він просто спер її в кутику сараю, біля кошика для риби.

Що, як Бастер знає про неї й вирішив поламати надвоє?

– Якщо він це зробив, я його надвоє поламаю, – промовив Норріс.

Він говорив тихим злим гаркотом, який Генрі Пейтон – як і багато інших його колег із правоохоронних органів, якщо чесно, – не впізнав би. Він зовсім забув про те, що, виходячи з управи, треба все замкнути. Тимчасово забув навіть про біль у долоні. Єдине, що важило, – це дістатися додому. Дістатися додому й упевнитися, що з вудкою «Бейзен» усе гаразд.

8

Коли Алан прослизнув у кімнату, обриси під ковдрою не рухалися, і він подумав, що Поллі спить – мабуть, завдяки перкодану. Він тихенько роздягнувся й заліз у ліжко біля неї. Тільки-но торкнувся головою подушки, побачив, що її розплющені очі спостерігають за ним. Від цього він на мить злякався й відсмикнувся.

– Що за незнайомець лізе до діви в ліжко? – м’яко запитала вона його.

– Лише я, – відповів він, слабко всміхаючись. – Перепрошую, що розбудив вас, моя діво.

– Я не спала, – промовила Поллі та обвила руками його шию.

Алан опустив долоні їй до талії. Глибоке тепло ліжка дарувало йому приємність – вона була наче сонна піч. На мить він відчув щось тверде в неї на грудях, і це майже підтвердило, що вона носить щось під бавовняною нічною сорочкою. Тоді та річ посунулася, скотилася на тонкому срібному ланцюжку їй між лівою груддю й пахвою.

– З тобою все добре? – запитав Алан.

Вона притиснулася обличчям йому до щоки, стискаючи його в обіймах. Алан відчував, що її долоні зімкнуті в нього на потилиці.

– Ні, – відповіла вона.

Слово вийшло тремтячим зітханням, після чого Поллі почала схлипувати.

Він тримав її, поки вона плакала, гладив волосся.

– Алане, чому вона не розповіла мені, що та жінка з нею робила? – нарешті запитала Поллі.

Вона трішки відсторонилася від нього. Тепер, призвичаївшись до темряви, він міг розгледіти обличчя – темні очі, темне волосся, білу шкіру.

– Не знаю, – відповів Алан.

– Якби вона розповіла, я би про це подбала! Я б сама пішла до тієї Вілми Джерзик і… і…

Зараз був не час казати їй, що Нетті, очевидно, грала в цю гру майже з таким завзяттям і лютощами, як сама Вілма. Так само не час був для того, щоб пояснити, що рано чи пізно настає момент, коли різних Нетті Кобб цього світу – як і Вілм Джерзик, припускав він, – уже не виправити. Настає момент, коли вони переступають межу, за якою їх уже не полагодити.

– Пів на четверту ночі, – промовив він. – Не найкращий час, щоб розмовляти про те, що могло б бути і як мало б бути. – Він трохи повагався, перш ніж продовжити. – Джон Лапойнт сказав, що Нетті щось говорила тобі про Вілму вранці – вчора вранці тобто. Що там було?

Поллі замислилася.

– Ну, я не знала, що це про Вілму – принаймні тоді. Нетті принесла лазанью. А руки в мене… руки дуже боліли. Вона одразу це побачила. Нетті буває – була – могла бути – я не знаю – розсіяною в деяких речах, але від неї я нічого не могла приховати.

– Вона тебе дуже любила, – похмуро сказав Алан, і це викликало новий напад ридань.

Він знав, що так буде, і знав, що деякі сльози просто треба виплакати, незважаючи на годину, доки вони не вийдуть, бо інакше просто біснуватимуться й палитимуть ізсередини.

Через деякий час Поллі змогла продовжити. Руки її знову поповзли до Аланової шиї, поки вона говорила.

– Вона дістала ті дурні терморукавиці, але того разу вони реально допомогли – криза все одно, здається, минула. А потім приготувала каву. Я запитала, чи в неї нема якихось справ удома, вона відповіла, що ні. Сказала, там Рейдер насторожі, а потім щось типу: «Думаю, вона врешті-решт дасть мені спокій. Я її ніде поблизу не бачила, тому, думаю, до неї нарешті дійшло». Не зовсім точно так, Алане, але близько до того.