Астрид вздыхает.
— Привет. Он просил передать тебе, что улетел на Арубу и больше не вернется. Никогда. Пожалуйста, не убивай гонца.
— Аруба великолепна. Пионер технологии очистки воды. — Стиснув зубы, я заставляю свой тон оставаться приятным, встаю со стула и в семнадцатый раз начинаю протирать столешницу. — Ты можешь перевести меня еще раз?
— Конечно.
Сразу на голосовую почту.
Я рычу что-то нечленораздельное и швыряю телефон на стойку, а затем опираюсь на руки. Разочарование накатывает на меня волнами. Прошла неделя с момента моей панической атаки на сцене, и Куини посоветовала мне взять недельный отпуск, чтобы сосредоточиться на своем психическом здоровье. В самом деле. Очевидно, откладывать визиты к психотерапевту и дальше просто неразумно.
Мне становится хуже.
И эта ситуация с преследованием не помогает.
Уже несколько недель я чувствую чье-то присутствие. Чей-то взгляд. Было бы естественно начать беспокоиться, что мой похититель или кто-то, кто работает на него, охотится за мной, но на самом деле… я не чувствовала угрозу. Наоборот.
Я чувствовала себя защищенной.
Теперь, учитывая, что в последнее время таинственный мужчина то появляется, то исчезает с моей орбиты, я начинаю верить, что мои инстинкты с самого начала были правы.
Айзек здесь.
Он жив.
И он следит за мной.
Из гостиной доносится мяуканье, и я окидываю взглядом скудное пространство, в котором нет ничего, кроме уродливого дивана, журнального столика и телевизора.
И, что еще важнее, случайно забредшего сюда кота.
Мистер Бинкерс машет хвостом со своего места на диване и смотрит на меня с осуждением.
— Не суди строго, котик. Моя жизнь в руинах, — беззлобно бормочу я, направляясь к клубку черного меха.
Не успеваю я дойти до гостиной, как раздается стук в дверь.
Сердце начинает бешено колотиться.
У меня редко бывают посетители, если не считать таинственного кота. Может, он принадлежит Айзеку? Очевидно, они делают заметки из одного и того же справочника.
Я плетусь к двери и открываю ее, за ней стоит пожилая женщина, живущая в соседней квартире.
— Ой, привет.
Сигарета болтается между ее пальцами, пока она изучает меня.
— А ты симпатичная, знаешь ли. — Ее голос напоминает о моей недавней бронхиальной инфекции. — Бинкс любит девушек с такими пышными волосами, как у тебя.
Я моргаю, глядя на нее, и мой взгляд останавливается на двух узловатых пальцах, небрежно держащих сигарету.
— Что? — Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что она действительно обращается ко мне, но коридор пуст. Здесь только я, моя пышная шевелюра и странная дама, которую я видела только мельком за последние несколько месяцев.
Потом в памяти всплывает имя.
Бинкс.
Бинкерс.
— О! Кажется, ваш кот у меня.
Вокруг нее клубится дым, облако скрывает глубокие морщины на ее лице.
— У моей племянницы Фрейды — она такая же хорошенькая, как и ты, — похожие волосы, и мистер Бинкерс любит запускать в них свои когти. — Женщина издает лающий смешок, прежде чем поперхнуться дымом и зайтись в кашле. — В общем, неудивительно, что он пробрался сюда. Он любит ванильный бисквит. У тебя есть что-нибудь подобное?
Я тереблю шлевки на джинсах.
— Хм… нет. Но в последнее время он часто появляется здесь. Каким-то образом.
— Он как Гудини. — Она пожимает плечами.
— Ладно, тогда забирайте своего кота, — говорю я, медленно отодвигаясь. — Простите за беспокойство.
Она машет рукой, когда дым щиплет мне глаза.
— Не нужно. Я уезжаю отсюда. Муж бросил меня, и я больше не могу платить за квартиру. Оставь кота себе.
— Что?
— Оставь его себе. Ты ему нравишься.
— Я не… — Я оглядываюсь через плечо на то место, где мистер Бинкерс свернулся калачиком на моей столешнице, выглядя по-домашнему уютным и довольным жизнью. — Я не уверена, что у меня сейчас есть время на еще одного питомца.
— Он не требует особого ухода. Клянусь. — Женщина прислоняется к косяку, стряхивая пепел на пол.
— Как насчет приюта?
— Переполнен. У бедняжки не будет ни единого шанса.
Черт.
Похоже, у меня теперь есть кот.
— Ладно… наверное. У вас есть какие-нибудь вещи для него?
— Конечно, есть. Кошачья подстилка, еда, лоток, несколько дохлых мышей, которых он приносил в качестве трофеев.
Я морщу нос.
— Шучу. Бинкерс не любит мышей. Он предпочитает более приятные вещи в жизни, например, стащить пульт дистанционного управления или занять мою подушку. — Она поправляет ремешок сумочки, и ее тонкие желтые волосы блестят в свете ламп коридора. — Я принесу все завтра. Ты просто прелесть.