Ззззз.
— А-а-а! Черт! — Я подскакиваю на месте. Плечо сводит судорогой, затем я чувствую жжение.
Гортанный рык вырывается сквозь стиснутые зубы. Я корчусь, скованный, изрыгая проклятия. Задыхаюсь.
Электрошокер для скота.
Зубы обнажаются в хищной улыбке.
— Это щекотно.
Наклонив голову набок, он ухмыляется в ответ.
— Поверишь, они оставили это здесь? Похоже, может пригодится.
— Предусмотрительно с их стороны. Где именно здесь?
Он скрещивает руки.
— Ну, полагаю, пока это все.
— Эй, придурок. — Я готовлюсь к очередному удару шокером.
Этого не происходит.
Застыв на месте, он смотрит на меня через плечо, приподняв одну бровь.
— Раз уж ты здесь, я хотел спросить. Что, черт возьми, ты сделал с моей сестрой?
— Прости, с кем? — Он прикладывает ладонь к уху.
— Не играй со мной в игры, ты, жалкий кусок дерьма. Ты знаешь, кто я…
— Боже правый. — Он морщится, размахивая рукой перед своим носом. — У тебя отвратительный запах. Во что ты влез?
— Почему бы нам не прогуляться на задний двор, и я покажу тебе? — Угроза сквозит в каждом моем слове.
— Детские провокации. — Он прищелкивает языком. — Правда, я ожидал большего. Но, полагаю, в последнее время тебе пришлось нелегко. И мне жаль тебя огорчать, но ты даже половины не знаешь.
— Похитить меня, мою сестру и убить бесчисленное количество людей — этого недостаточно? Ответь мне на вопрос. Где она?
— Все еще так зациклен на девушке.
— Моя. Сестра, — рычу я. — Сара. Не просто девушка. Сара Карлайл.
Я слышу ее голос в своей голове:
— Мой отец должен был усыновить тебя. Тогда ты тоже мог бы стать Карлайлом. — Она только что вернулась в мою жизнь, желая искупить грехи нашей семьи. — Я могу сменить фамилию на Портер. Это будет справедливо.
Моя милая, любящая справедливость сестренка. Я не заслужил ее.
Я верну тебе справедливость, Сара.
— Почему она? — Это практически рыдание. — Почему ты должен был забрать ее?
Небрежное пожатие плечами.
— Я не знаю. Почему я выбираю кого-то? Она попалась мне на глаза и обладала теми качествами, которые я искал. После того как наша милая птичка Эверли принесла столько денег, я подумал, что на певчей канарейке с поразительной генетикой тоже можно неплохо заработать. Я был разочарован, когда она оказалась несовместимой.
— Ты убил ее, потому что она оказалась несовместима?
— Я убил ее, потому что ее длительное содержание больше не соответствовало моим целям. Мне нужно было освободить место. — Он безразлично пожимает плечами. — Но ты будешь рад узнать, что я учел пожелание, написанное в ее водительских правах, — пожертвовать органы. Ни одна ее часть не пропала зря.
— Ты, гребаный… — Я сглатываю подступающую желчь. — Я тебя выпотрошу. — Кипя от злости, я позволяю ему увидеть это обещание в моих глазах.
Он хихикает, как будто мои угрозы — не более чем шлепки котенка.
Он узнает.
— Ты действительно оторвал бы мне голову прямо с плеч, если бы мог, не так ли?
— Голыми руками.
— Какая жестокость. Твоему покупателю это понравится. — В его глазах светится восторг. — Не люблю торопиться, но я должен подготовиться. Первое впечатление и все такое. Однако у меня есть кое-что, чтобы развлечь тебя, пока мы ждем его прибытия.
Я не реагирую. Он все равно мне скажет.
— Ах да, я забыл упомянуть? Человек, заплативший за тебя, уже в пути. А пока — кино! — Он хлопает в ладоши. — Давай, давай.
Этот парень не в себе.
Дольф вкатывает что-то в клетку, а я лежу, обмякший и оцепеневший. Все еще ощущаю последствия удара.
— Усади его, — приказывает он. — Он не захочет это пропустить.
Меня резко поворачивают лицом к телевизору, поднимая голову за волосы.
В голове мелькает мысль — не пострадала ли Эверли из-за моих действий?
Если она на этом экране…
Ужас скручивает меня изнутри.
— Эверли. — Мой голос срывается, но я должен знать. — Где она? Что ты с ней сделал?
Я не должен показывать ему, что мне не все равно. Черт, да мне должно быть все равно и точка. Но уже слишком поздно для этого. Слишком, черт возьми…
— Что тебе от меня нужно? — раздается с экрана женский голос.
Я вскидываю голову.
Это не Эверли.
— Ты совершил большую ошибку. — На экране стоит моя сестра с вздернутым подбородком и горящими глазами. — Ты даже не представляешь, во что ввязался.