Выбрать главу

Малик переодевался. На нем оставались лишь легкие брюки.

— Забирайся в кровать, — сказал он.

— Не могу поверить, что Хаким согласился на подобное. Этого не следует делать здесь, — сказала Зара, качая недоуменно головой.

— Тебе не кажется, что уже поздновато обсуждать, что следует делать? — усмехнулся Малик.

Всего неделю назад Зара с радостью бросилась бы в объятия Малика, сгорая от желания любить его. Но многое изменилось за прошедшую неделю. Глаза Зары наполнились слезами.

— Пожалуйста, Малик, — прошептала она. — Не совершай ошибки.

Но он был непреклонен.

— Марш в постель, Зара. Сейчас же.

Глава девятая

Зара не осмелилась возразить Малику. Никогда еще он не говорил с нею подобным тоном. Она только молила Бога, чтобы Хаким ни о чем не узнал. А Кадар!.. Узнай отчим, что она продолжает интимные отношения с Маликом, им обоим несдобровать! Забравшись на кровать, Зара натянула на себя одеяло по самую шею.

— Что дальше? — спросила она.

— А ты сама не помнишь?

Зара закрыла глаза, чувствуя загорающееся в ней желание, но страшась возможных последствий. Ей хотелось быть рядом с Маликом больше всего на свете. Но не здесь и не сейчас.

— Что ты от меня потребуешь? — прошептала она.

— Ничего. Я позвал тебя, чтобы подарить подарок тебе. Помнишь?

Малик поправил подушку и удобно устроился на кровати рядом с Зарой. В ту же секунду в дверь постучали. Зара, испугавшись скандала, скрылась под одеялом.

— Ваш завтрак, — произнес чей-то голос.

— Оставьте все на столе у кровати. Спасибо, — ответил Малик.

Дверь закрылась.

— Опасность миновала. Вылезай.

Зара выглянула из-под одеяла,

— Меня заметили?

— Да, служанка тебя увидела. По крайней мере твои великолепные волосы. Их нельзя не заметить.

Зара прижала руку к вырывавшемуся из груди сердцу.

— Не могу поверить, что Хаким знает о твоем намерении и разрешил сделать подобный сюрприз у него во дворце. Он убьет нас, если узнает, чем мы здесь занимались. А если не он, то Кадар.

— Хаким нас не тронет. А Кадар ничего не узнает, если ты сама ему не расскажешь. Или собираешься ему все рассказать?

— Ни за что на свете не совершу подобной глупости.

— В таком случае не думай больше ни о чем и получай удовольствие от моих подарков,

— Это все… — Зара указала на огонь в камине и кровать, — ты называешь подарком? Можешь говорить о чем угодно, но только не о подарке.

— Подарок лежит вон там. — Малик кивнул в сторону стола.

— На подносе с едой или под газетой?

— Это непростая еда и непростая газета. Это воскресный выпуск американской газеты. И еду такую едят в Америке не каждый день, а по воскресеньям. Да будет тебе известно: воскресенье очень важный день в Америке.

— Правда?

— В Америке существует замечательный закон по поводу воскресных дней.

— Даже закон?

— Да. В нем говорится, что влюбленным парам следует непременно проводить в постели по крайней мере одно воскресенье в месяц, читая свежий выпуск газеты и поедая поздний завтрак.

— Не может быть!

— По-твоему, я лгу? — Малик снял крышку с одного из блюд. — Давай-ка посмотрим, что нам принесли… Блины и кленовый сироп. Фруктовая смесь… Что может быть лучше?

Налив немного сиропа на кусочек блина, Малик поднес его ко рту Зары.

— Попробуй. Тебе понравится.

— Восхитительно! — похвалила Зара и тут же ощутила на губах поцелуй Малика.

— Тебе рассказать о другой воскресной традиции? — спросил он.

— Она имеет отношение к завтраку и чтению газеты? — Зара почувствовала, как в ней закипает желание.

— Нет, эту традицию соблюдают сразу после завтрака, и действо это не терпит спешки. — Страстью дышало каждое слово Малика. — Удовольствие гарантирую.

— Малик, мы не можем здесь позволить себе ничего предосудительного. Ты же знаешь это прекрасно.

— И все-таки позволим. Не сегодня, но очень, очень скоро. — Неколебимая уверенность в его глазах почему-то ужаснула Зару. — Даю тебе слово.

Второе свидание Малика с Зарой состоялось на следующий день, после ужина. Зара в нетерпении ждала предварительного появления служанки. Что он приготовит для нее на этот раз?