Выбрать главу

Тя се премести към ръба на джакузито и обхвана с ръка тънката колона. Усещането за мрамора, притиснат към бузата й, беше много приятно.

— Има много неща, с които да се гордееш, Жан-Люк. Толкова си умен и талантлив. Извървял си дълъг път в живота си и си създал успешен бизнес.

Той отново облегна глава назад.

— Положих огромни усилия, за да стана господар на съдбата си и да не бъда безпомощен пред прищевките на други хора — въздъхна той. — Но Луи се завръща всеки път и аз съм неспособен да го спра. Безполезен.

Сърцето й се сви.

— Не си позволявай да казваш това. Ти рискува живота си, за да ме спасиш.

Хедър се изкачи по стълбите и седна на ръба на джакузито.

— В момента се чувствам безполезен. Ако Луи се появи тази вечер, няма да мога да се бия — усмихна се той леко. — Не се тревожи, все пак ще успея да те защитя.

— Вярвам ти. — Тя знаеше, че ако се наложи, би умрял за нея.

Докосна черните меки къдрици на главата му.

— Имам план за спешни случаи. Ще телепортирам теб и Бетани в Роматех Индъстрис. Там има стая, направена от сребро. Никой вампир не може да се телепортира в или извън нея. Там ще си в безопасност.

— Разбирам. — Погали косата му и той затвори очи. — Среброто наранява вампирите, така ли?

— Ммм.

Болката, изписана върху лицето му, постепенно започна да намалява.

Тя продължи да гали косата му. Сега разбираше защо сребърните колани имаха такъв ефект върху Луи.

— Грегори ми каза, че ще си напълно излекуван, когато се събудиш утре. Дори без белег, който да увековечи смелостта ти.

Той се усмихна.

— Беше по-скоро отчаяние. Не мога да понеса да те загубя.

— Мисля, че беше много смел. Исках да ти благодаря.

Жан-Люк отвори очите си и я погледна тъжно.

— Всеки спаси живота на другия. Сега сме квит. Когато убия Луи, ще си свободна да си вървиш.

Тя си пое дълбоко дъх.

— Никъде няма да ходя.

Той се втренчи в нея с празен поглед.

— Приемаш предложението ми за работа?

Хедър се изправи и застана на първото стъпало, което водеше към джакузито. Сърцето й започна да бие силно.

— Приемам теб.

Жан-Люк повдигна вежди в недоумение и седна.

Тя свали презрамките на нощницата си от раменете и я дръпна надолу, за да разкрие гърдите си. Очите му потъмняха.

Наложи се леко да раздвижи ханша си, за да може нощницата да се плъзне по бедрата й. Очите му заблестяха в червено, когато дрехата падна в краката й.

Сърцето й щеше да изскочи. Усещаше го как бие в ушите й. Страхът и несигурността, които чувстваше през последните седмици, се бяха изпарили, оставяйки я въодушевена. Беше взела решение и следваше сърцето си, обявявайки победа над страха.

— Помниш ли какво ми каза? Беше прав.

Очите му вече светеха в червено.

— Какво ти казах?

— Че те обичам. — Тя се заизкачва по стъпалата, обзета от могъщото чувство за сила. — И е така!

Хедър влезе в горещата вода.

— Обичаш ме?

Той се отдръпна, за да й направи място.

— Да, обичам те. Мислех за теб през последната седмица и се опитвах да събера смелост да послушам сърцето си.

— И победи ли този страх?

— Да. Помогна ми един библейски пасаж. Онзи, който гласи, че за всичко си има причина. Осъзнах, че ти си тук с благородна мисия. Да защитиш невинните от лошите вампири. — Тя докосна лицето му. — Как мога да не те обичам?

Жан-Люк я погледна криво.

— Опитваш се да ме изкараш благороден?

— Такъв си, така че го приеми, глупако.

Той се засмя.

— И аз те обичам. — Погледна към превързаната си ръка, — но може би ще имам малко проблеми да ти го докажа.

— Не трябва да правиш нищо. — Тя се намести от лявата му страна и потърка бедрото си в крака му. — Аз съм тук, за да те прелъстя.

— Наистина ли?

— Аха. — Хедър започна да го целува по рамото и нагоре по врата му. — Надявам се, че нямаш нищо против. Знам колко мразиш да се чувстваш безсилен.

Той се усмихна.

— Странно, но точно сега нямам проблем.

— Добре. — Тя спусна ръката си надолу по гърдите му, погали корема му и докосна върха на възбудената му мъжественост. — Оу. Виждам, че не си напълно извън строя.

— Не, не съм — прошепна той, когато ръката й го обгърна и стисна.