Выбрать главу

Мимолетен израз на страх премина през лицето й, преди тя да успее да го овладее.

— Опасявах се от това.

— Тогава напълно осъзнаваш опасността, в която си. Луи ще опита нещо по-лошо следващия път.

— Затова съм достатъчно отчаяна, че да се преместя при теб.

— Мислех, че ми имаш доверие.

Тя го погледна раздразнено.

— Имам ли някакъв избор в момента?

Това заболя.

— Можеш да ми се довериш, Хедър, обещавам, че ще пазя теб и дъщеря ти.

Тя потърси очите му.

— Искам да ти вярвам. Мисля, че ти се доверявам, но всичко се случва толкова бързо. Мечето, което спечели за дъщеря ми… беше толкова мило. Най-сладкото нещо, което съм виждала да прави един мъж.

— Благодаря ти — той се приближи към нея. — Целувката също не беше лоша.

Бузите й се оцветиха в розово и тя извърна поглед.

— Обикновено не… не знам какво.

Той повдигна брадичката й с пръст, за да я накара да го погледне в очите. Погледът й стигна до брадичката му и спря.

— Имам нужда да ми обещаеш нещо.

Очите й се взряха в неговите.

— Какво?

— Никога не трябва да напускаш студиото без охранител. Същото важи за Фиделия и Бетани. Трябва да сте защитени през цялото време.

— Можем да направим това.

— И трябва да следваш напътствията ми, без да се колебаеш.

Тя се отдръпна.

— Няма да позволя на никой да ме контролира.

— Нямам никакво желание да те контролирам, искам да те опазя жива.

Хедър захапа долната си устна.

— Е, няма да споря с това.

— Добре. Когато Луи нападне, няма да има никакво време за спорове. Трябва да правиш каквото ти казвам.

— Планираш да го убиеш, нали? — тя стисна устни в тънка линия.

— Нямам избор. Или той или ние.

Хедър потръпна.

— За пръв път съм доволна, че Фиделия разполага с всички онези оръжия.

— Сега ще те заведа на пазар. Колата ми е ето там — той посочи към БМВ-то си.

Тя се намръщи.

— Просто ще купим някои неща. Малко дрехи и няколко книжки за оцветяване, за да има с какво да се занимава Бетани. Тя може да полудее без играчките си.

— Наистина ли?

— Виждал ли си някога четиригодишно, което няма какво да прави. Не е приятна гледка.

— О!

Той погледна към къщата, сега напълно отцепена от жълтата лента. Един полицай седеше на стълбите отпред.

— Не се тревожи, аз ще се погрижа за това.

— Как?

— Довери ми се. — Той посочи към БМВ-то си. — Чакайте ме в колата, не е заключена. Ще дойда след малко.

— Ами моята? Чантата ми е вътре.

— Ключовете са у мен, Роби ще я докара по-късно до студиото.

— Добре. — Тя отиде до Бетани и я прегърна.

Докато Хедър говореше с Фиделия, Жан-Люк изпрати телепатично съобщение до Роби, Иън, Финиъс и Фил.

Да се срещнем пред пикапа на Хедър. Ако видите Фил, доведете и него.

Не беше сигурен доколко е привикнал смъртният охранител да прихваща телепатични съобщения.

Роби беше първият, който се появи. Жан-Люк му даде ключовете от пикапа на Хедър и го инструктира да откара колата до студиото. Иън, Финиъс и Фил се присъединиха към тях.

— Някаква следа от Луи? — попита Жан-Люк.

— Не — отговори Иън. — Би било от полза, ако знаехме как изглежда той.

— Никога не съм го виждал в един и същи облик. Разпознавам го по гласа и очите. Черни със странен блясък. Можеш да усетиш омразата му, но има и още нещо. Нещо… откачено.

— Значи пича е психопат — отбеляза Финиъс.

— И много опасен — добави Роби и посочи към тълпата. — Тези хора са смъртни. Можете да подушите разликата.

Фил се засмя.

— Искаш да кажеш, че смърдим?

Роби се ухили.

— Някой го твърдят, но не и аз. Мисля, че смъртните миришат… сладко.

Фил поклати глава.

— Не съм особено поласкан.

Финиъс го подуши и погледна смъртният с любопитство.

— Ти също миришеш различно, брато.

Усмивката на Фил изчезна и той размени притеснен поглед с Роби. Жан-Люк се намръщи, усетил подводно течение, за което не бе уведомен, но не беше моментът да го дискутират. Помоли Фил да се присъедини към тях за пазаруването, а след това обясни мисията под прикритие на останалите трима.

— Можете ли да се справите?

— Да, лесна работа — отговори Роби. — Ще се видим по-късно.