Выбрать главу

Это происходило не специально. Мысли о Хлое заставляли меня чувствовать себя мерзко – я знал, что поступил плохо, и у меня не было оправданий. За последние несколько лет я пытался понять, почему я тогда так поступил, но не нашёл ни одной достойной причины, кроме как… я был незрелым идиотом, не готовым воспринимать что-либо серьёзно. Но разве она не знала этого обо мне? И ведь мы не давали друг другу никаких обещаний. Мы просто обсуждали идеи. Она не может держать на меня обиду вечно.

Стараясь пока её избегать, я направил Элисон к противоположному концу бара, практически не обращая внимания на упомянутые Эйприл обновления.

— Что с тобой? — спросила Алисон. — Ты выглядишь так, будто увидел призрака.

— Ничего, — пробормотал я, затем прочистил горло, и обратился к бармену. — Какое красное вино у вас есть?

Он перечислил несколько видов из коллекции Кловерли.

— Это всё из Мичигана? — Элисон скривила нос.

Меня это разозлило, но вместо того, чтобы защищать достоинства мичиганского вина, я прикусил язык. Пока бармен предлагал другие варианты, я бросил взгляд на Хлою через плечо Элисон. Она всё ещё улыбалась, и её ямочки на щеках заставили моё сердце забиться быстрее. Чёрт возьми, почему это не я её смешу?

— Оливер?

Я посмотрел на Элисон и моргнул.

— Что?

— Ты вообще слушаешь? Что ты будешь пить? — Она указала подбородком на бармена, который явно ждал моего заказа.

— О, извини. – Окинув взглядом полки за барной стойкой – я не был удивлён, что там не было ничего от Кареглазой – я заказал бурбон из Кентукки и сказал себе не смотреть на Хлою снова.

Но как только Элисон начала оглядываться и перечислять все причины, почему она не выбрала бы это место для свадьбы – слишком маленькое, слишком тёмное, слишком деревенское, – я снова не смог удержаться, чтобы не посмотреть через её плечо.

На этот раз Хлоя заметила меня. Я понял это сразу: её улыбка исчезла, и её выражение лица мгновенно изменилось. Спина выпрямилась, глаза прищурились, губы сжались. Напряжение повисло в воздухе, и под моим костюмом по коже побежали мурашки.

Хлоя снова обратилась к человеку, с которым разговаривала, а я попытался сосредоточиться на Элисон. Но даже после того, как принесли наши напитки и я сделал несколько больших глотков, чтобы успокоить нервы, я не мог удерживать взгляд там, где должен был.

Наконец Элисон заговорила.

— Ты совсем меня не слушаешь. И кто, чёрт возьми, стоит у меня за спиной, что ты так пялишься?

— Никто.

Она посмотрела через плечо, и я готов поклясться, что каким-то чертовым образом она использовала свою магию или шестое чувство, чтобы мгновенно найти Хлои.

— Кто она?

Я сделал вид, что ничего не понимаю.

— Кто?

Она уставилась на меня с такой настойчивостью, что, казалось, прожигала дыру в моем лбу.

— Та девушка, на которую ты смотрел. С темными волосами и в коротком черном платье.

Я притворился, что ищу кого-то.

— Ты про Хлою?

— Не знаю, Оливер, — резко ответила она. — Я про Хлою?

— Думаю, да. Она одна из сестер Сойер.

Она снова взглянула через плечо, и, к несчастью, в тот самый момент, когда Хлоя тоже посмотрела на меня.

Наступил напряженный момент, после чего Хлоя показала мне средний палец. Я бы рассмеялся, если бы не чувствовал себя так нервно.

Элисон, которая была слишком «крута», чтобы устраивать сцену, снова повернулась ко мне.

— И что это значит?

Я сделал глоток бурбона.

— Ничего. Старые детские обиды – мы всегда соревновались, и я ее во всем побеждал.

— А теперь она показывает тебе средний палец на вечеринке. — Элисон отпила вина. — Очень мило.

— Она просто... — Я замолчал, не зная, как описать Хлою. Дело было не в том, что ей не хватало воспитанности, она просто не терпела дерьма. И за это я ее уважал. — У нас просто есть определенная история, и все.

— Ты с ней спал?

— Что? Нет, — я провел рукой по волосам. — Конечно, нет. Мы знаем друг друга с рождения.

— Лучше бы ты мне не врал, Оливер.

— Я не вру, — солгал я.

— В любом случае, она не придет на свадьбу.

Она сказала это так, будто это было самое страшное наказание.

Черт возьми, жаль, что я сам не могу не прийти на свадьбу. Мысль о том, чтобы провести остаток своей жизни с Элисон, душила меня, и кольцо обошлось мне в огромную сумму. Причем это было не первое кольцо, которое я ей предложил – когда мы пошли его подгонять, она попросила камень побольше.

Элисон поставила пустой бокал на барную стойку.

— Можешь заказать мне еще вина, пожалуйста? И принеси его в другую комнату с камином. Я пойду искать Лизу и Хьюи.