Выбрать главу

— Кристин очень хорошая…

— Вот уж нет! Послушай доброго совета: держись от нее подальше, а то у тебя могут быть большие проблемы. Заманивать богатых мужей — занятие для таких женщин, как Кристин, а тебе оно совсем не подходит, ты создана для другого. Воспользуйся случаем хорошо провести время. У тебя так мало развлечений, ты же все время стоишь за прилавком… но забудь Кристин и ее советы, как обольщать мужчин.

— Но я должна попробовать. Если я добьюсь успеха, то смогу сделать всю семью счастливой… и себя тоже, — выпалила она и удивилась: последние слова прозвучали как-то неубедительно. — Когда вы пригласили меня поехать с вами, я решила, что это — сама судьба.

— Ерунда! Смотри, судьба ведь тоже бывает разная. Допустим, ты поймаешь какого-нибудь богатого глупца…

— Я не собираюсь никого ловить, — обиженно ответила Мюриел. — Я только хочу сделать так, как советовала Кристин, а остальное предоставить… судьбе.

— Я никогда не верила в судьбу, — проворчала тетя Эдит. — Как бы ты не отнекивалась, все это здорово похоже на охоту за мужьями. Так вот, если тебе все же удастся поймать кого-нибудь в свои сети, ты подумала, что он скажет, когда обо всем узнает?

— Тетя Эдит, — терпеливо объяснила Мюриел, — я не собираюсь никого заманивать в сети. Я просто постараюсь быть приятной и буду надеяться, что на меня обратит внимание кто-нибудь достойный.

— Короче, ты решила подороже продать свою красоту, — без обиняков заявила старая дама, — и у тебя на это всего две недели. Моя милая девочка, мужчины — вовсе не дураки: они не побегут под венец с девушкой, которую знают всего две недели.

— Я понимаю… — признала Мюриел, густо покраснев. — Но если я кому-то очень понравлюсь, он, наверное, захочет… продолжить наши отношения.

— Похоже, ты все отлично продумала, но надеюсь, ради твоего же блага, что твои усилия окажутся напрасными.

— Вы считаете, если я добьюсь успеха, он обязательно когда-нибудь узнает, что я… старалась расчетливо…

— …завлечь его. Ты это хотела сказать? — спокойно вставила тетя Эдит. — Хотя смысл остается прежним.

— Он никогда не узнает, — с жаром заговорила Мюриел. — Откуда? Никто об этом и не знает, кроме вас, Кристин и тети Сары.

— И твоей семьи, которая заставляет тебя… — тетя Эдит нахмурилась. — Твой отец знает об этом?

— Нет, мы решили не говорить ему, — призналась Мюриел. — Он никогда бы мне не позволил ничего подобного.

— Конечно, не позволил бы… Я могла бы сразу догадаться, что он ни о чем не знает, — она озабоченно посмотрела на племянницу. — Ты должна отказаться от своего замысла, Мюриел, ясно тебе?

Но, прежде чем Мюриел успела ответить, тетя замахала на нее руками. — О боже, — простонала она. — Снова тошнит… нет, не суетись, лучше уходи.

— Вы уверены, что вам?..

— Уходи, тебе говорят!

Несмотря на свой шикарный вид и внешнюю самоуверенность, Мюриел очень волновалась, когда входила в зал ресторана, но ей удалось взять себя в руки. Стюард проводил ее к столику, за которым сидели дама и джентльмен средних лет. Мюриел села. «Неужели платье слишком открытое», — подумала она, бросив быстрый взгляд на соседей по столику. Но если даже они и заметили что-то необычное, они сумели скрыть за вежливой улыбкой и через несколько минут уже любезно разговаривали с ней.

— Значит, это ваш первый круиз? — спросила миссис Уэрсли. — А мы плаваем каждый год; мы считаем, что это — идеальный отдых, если вы, конечно, любите море.

— Моя тетя тоже так считает. Когда был жив ее муж, она отправлялась в круизы два раза в год.

Мистер Уэрсли, невысокий жизнерадостный человек с густыми бровями и глубокими морщинами на лбу, взглянул на свободный стул.

— Ваша тетя тоже путешествует вместе с вами?

— Да, но ей немного нездоровится. Она всегда неважно себя чувствует первые два дня.

— Со многими так бывает, но они все равно не отказываются от морских путешествий. Вы из года в год встречаете одних и тех же людей, и они становятся вашими друзьями. Я уже встретил здесь четверых знакомых.

— Правда? — заинтересовалась миссис Уэрсли. — Кого же?

— Мистера и миссис Пауэлл — я видел их, когда мы поднимались на борт, — и еще двух молодых людей, которые в прошлом году, как и мы, были в Неаполе. Как же их звали? — Он покачал головой. — Не могу вспомнить, но они сидят вон там, за столиком в углу.

Его жена взглянула в их сторону и наморщила лоб:

— Одного из них зовут Эндрю — я это запомнила, потому что нашего сына тоже зовут Эндрю, — объяснила она Мюриел.

Но та столь внимательно изучала меню, что совершенно отвлеклась от разговора. У Мюриел был отличный аппетит, а такие блюда, как жареная утка и персики в желе, и вовсе не могли оставить ее равнодушной.