Выбрать главу

Кэсси Минт

Неожиданное пробуждение

Серия: Красавицы-невесты 1

Переводчик:MonaBurumba    

Редактура: MonaBurumba 

Русификация обложки: Xeksany

Переведено специально для группы: https://vk.com/monaburumba

Текст книги выложен исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованный текст с целью получения материальной выгоды

Глава 1

Эффи

Мой рот полон песка. Ведь так оно и есть, верно? Вот почему мое горло так пересохло, что я едва могу глотать; вот почему мой язык кажется толстым и шершавым. Я стону и наклоняюсь в одну сторону, перемещая вес своего одеревеневшего тела на плечо, и после трех медленных вдохов заставляю себя открыть один глаз.

Свет.

Яркий солнечный свет пробивается сквозь открытые шторы.

Цвета. Бледно-розовые стены и сверкающий хром.

Я снова закрываю глаза со стоном, головная боль стучит в висках, но что-то не так. Комната, которую я только что видела, медленно выстраивается в моем мозгу, и... она маячит над головой, сверкая разрушениями, мебель кажется слишком большой. Это не обычный угол. Кажется, я на чертовом полу.

— Нгх. — Не могу говорить. Не могу пошевелить языком. Могу только тереться головой об пол, медленно и жестко, глаза все еще закрыты, и... ага. Да, это ковер.

О, боже.

Я умираю? Неужели я так достала мистера Колтрейна, что он наконец сорвался и отравил меня, вместо того чтобы сказать, что уволена? Но... нет. Этот бурлящий живот и учащенное сердцебиение, липкий пот и ноющий череп — все это до безобразия знакомо.

Именно так ощущается ночь плохих решений.

У меня похмелье эпических масштабов.

— Твою мать! — Я звучу жалко даже для своих собственных ушей. Моих собственных приглушенных, звенящих ушей. А перекатывание на спину, впечатывание щекой в шершавый ковер отнимает больше сил, чем любая тренировка в моей жизни.

Что. Черт возьми. Случилось.

И черт, что я натворила? Потому что это не моя квартира. Это даже не мой город, память медленно возвращается ко мне. Незнакомая комната и бледно-розовые стены; заурядные картины и кофе-машина. Похоже на гостиничный номер. Мой гостиничный номер.

Деловая поездка. Встреча с клиентом.

Спор с боссом.

О боже. О боже, о боже.

Он видел меня прошлой ночью? Ладно, если этот придурок стал свидетелем моего буйного вечера, я немедленно вылечу с работы. Он и в хороший день осуждает, черт возьми, а если увидит меня в таком состоянии, выглядящей и чувствующей себя как труп на дороге, мистер Колтрейн, вероятно, уволит меня на месте. Сразу после того, как окинет меня этим понимающим взглядом, который говорит: «О, Эффи. Как предсказуемо, и какое разочарование».

Ладно. Глубокие вдохи.

Вдох через нос, выдох через рот.

Вдох... Выдох.

Вдох. Выдох.

Я опускаюсь на пол номера, каждая косточка в моем теле пульсирует. Сердце болит и онемело от ужаса. И пока я лежу здесь, считая медленные вдохи, звуки гостиничного номера проникают в мой затуманенный мозг.

Гудки и грохот транспорта на улице далеко внизу.

Звуки телевизора в соседнем номере.

И слабое шипение душа в моей ванной комнате.

...Нет. Я замираю, тело застывает на полу, затем переворачиваюсь на спину, сердце бешено колотится. Здесь кто-то есть. Прошлой ночью я спала не одна. Заставив себя открыть затуманенные глаза, смотрю на свое тело, на спутанную простыню, липкую голую кожу и слой белых перьев, какого черта, на своем нижнем белье. Мои трусики, все еще надежно сидят на мне.

— О-о-о-о, слава богу. — Голова раскалывается, когда я заваливаюсь обратно в свое импровизированное гнездо, уткнувшись лицом в руки. — Ох, я не сделала этого. Ничего непоправимого.

Не в обиду тому, кто сейчас в моем душе, но это не то, о чем мечтают девушки, занимаясь сексом в первый раз. Песок во рту и бурчание в животе. Смутные воспоминания и комочки перьев, прилипшие к коже. Чертов ковер.

И мне нужно встать. Нужно уничтожить все свидетельства этого кошмара и вежливо выпроводить моего гостя. Сейчас.

— Давай, Эффи, — рычу я, мой голос груб от моих загадочных выходок прошлой ночью. — Надо срочно устранить последствия. Двигайся.

Комната накренилась, когда я перевернулась, встав на четвереньки. Если смотреть на это конкретное перо, скомканное и скрученное, остальная часть комнаты не так сильно кружится.

Какой сегодня день? Есть ли у нас сегодня встречи?

Боже мой, мистер Колтрейн прав. Я такая неудачница. Ему действительно следовало уволить меня все эти годы. Мои ноги трясутся, словно я на палубе корабля, подбрасываемого невидимыми волнами, когда, шатаясь, поднимаюсь и прикрывая рукой один глаз, направляясь к своему чемодану, который лежит открытым на полу.

Я явно рылась в нем ночью. Моя одежда — чудовищный клубок, вываливающийся из чемодана во все стороны, а ярко-розовый вибратор, который я привезла, чтобы снимать напряжение в эти тяжелые два дня в обществе моего босса — он торчит прямо, как мачта, гордо и устрашающе посреди чемодана.

— Дерьмо. — Я беру скомканное синее хлопковое платье и чистое нижнее белье и пинком закрываю чемодан. Крышка остается приоткрытой на дюйм, несомненно, подпираемая моим вибратором. — Вот же черт.

Ну, теперь все. Прощай, достоинство. Не может быть, чтобы мой гость не видел этого по пути в душ, вместе с остальным содержимым разгромленного номера. Как можно не заметить белые перья, прилипшие к каждой поверхности, опрокинутый стул, боксеры, висящие на абажуре? Разобранную кровать и болтающиеся белые занавески, сдернутые до половины с карниза?