— Вот мой милый дом. Я называю его Приют разбойника.
В склоне холма оказался вход в естественную пещеру, прикрытый кустарником. Землеройки вытащили лодки на берег и понесли их по тропе, указанной Рангвалом. Пойдя внутрь, Рангвал высек искру и раздул факел.
Моди с восхищением осмотрелась в громадной песчаниковой пещере.
— Потрясающе, во. Как вам посчастливилось найти эту пещеру, сударь?
Рангвал зажег еще несколько факелов.
— Найти? Я соорудил ее своими лапами, сударыня.
Качуч, жена Барбаулы, хлопнула Рангвала по спине так, что тот покачнулся.
— Ох, врунишка какой! Была я как-то в гостях у родственников в похожей пещере. Когда земля еще молодая была, тут река текла.
Лог-а-Лог тут же подтвердил:
— Да, слыхал я о таких местечках. Многие сезоны вода точит камень, и получаются пещеры. А потом река с чего-то вдруг меняет русло, и пещеры остаются пустыми.
То, что вранью его не поверили, Рангвала нисколько не огорчило. Он бодро улыбнулся Моди:
— Позволяю вам, дорогая, приготовить для меня ужин. Наслышан о вашем высоком поварском искусстве.
Моди невольно улыбнулась показному нахальству Рангвала:
— Отлично, дорогой, но только если ваша милость согласится побоксировать со мной после этого ужина. Предупреждаю, я многократный непобежденный чемпион Саламандастрона, во, во.
Рангвал изобразил закатывание несуществующих рукавов.
— Не часто приходится вышибать дух из милой девы за право поужинать. Но что поделаешь, придется согласиться.
С помощью землероек Моди приготовила нехитрые, но вкусные и питательные рулетики из овсяной муки, каштанов и фруктов. Как дополнение к ним подали густую сладкую подливку. Кроме этого стол украсили сыры и яблоки, а запивали все это мать-и-мачеховкой и лопуховкой. Весело и шумно было в тот вечер у огня в пещере Рангвала.
Но казалось, только Моди непрерывно думала о предстоящих событиях. Когда веселье поутихло, она спросила:
— Прошу прощения, но меня все-таки интересует, прежде чем мы уляжемся спать, есть у нас план на завтра? Очень бы неплохо бы всегда бы знать бы, что делать собираешься, во.
Барбаула использовал свой хвост как рычаг, поднялся с его помощью и повернулся к Лог-а-Логу:
— Конечно, у нас есть план, так, Лопоух?
Лопоух уже почти заснул. Он отмахнулся от выдры, как от мухи:
— Сначала спать, потом планы плановать… пла-ни-воровать…
Все тут же согласились с Лог-а-Логом, кроме Рангвала. Он расхаживал вокруг, оживленно жестикулируя:
— План — первое дело, друзья мои. И за планом далеко ходить не надо, когда я рядом. Вряд ли живет в наших лесах кто-то, способный сравниться со мной в высоком искусстве составления планов.
Моди вежливо подавила зевок:
— Давай, друг, поведай нам свой план. Сейчас тебе точно никто не возразит, не помешает, потому что никто и не услышит.
Рангвал резко остановился и уселся.
— Ну и варите суп из собственных хвостов, — проворчал он мрачно. — Я их спас от армии Кердли, целыми и невредимыми вытащил из зубов бурокрысьих, а они меня таким образом отблагодарили. Я им пытаюсь помочь, а они дерут пасти в зевоте, развалились, как вяленые жабы. Я ухожу со сцены, замыкаю уста.
Моди мгновенно пожалела о поведении своих друзей и о своем собственном. Она пихнула Барбаулу, затрясла Лог-а-Лога, дернула за лапу Рангвала:
— О сэр, простите наше невежество! Мы глубоко сожалеем о своих дурных манерах. Мы ни в коем случае не хотели обидеть вас, более того, мы вам глубоко благодарны и сознаем, чем мы вам обязаны. Так, ребята? — Она пихнула Лог-а-Лога, опасаясь, что тот снова закроет глаза во время ее тирады.
Лопоух и Барбаула в один голос присоединились к Моди.
— Точно, точно. Мы слушаем внимательно, друг.
— Конечно, конечно, кто ж лучше-то разбирается в обстановке, если не ты.
Настроение Рангвала менялось так же, как погода в межсезонье. Только что нахмуренный, он уже снова широко улыбался:
— Ха-ха, такого вы никогда не слышали, лесные мои друзья. А я вам скажу, что мы лишь в дне марша от аббатства, вот как. По тайной тропке, известной только мне. Разве что от лодок придется избавиться.
— Что-о-о-о? Оставить лодки? — взвился Лопоух.
— Никогда!
Рангвал протестующее воздел обе лапы, зацокал языком:
— Упаси сезоны, ни в коем случае не насовсем! Мы их оставим здесь, никуда они отсюда не денутся, никто их здесь не найдет. Но идти придется налегке. Уже утром Грантан Кердли разошлет разведку по всем речкам и ручьям. Но лодки будут вдали от воды.