Выбрать главу

– Ты выглядишь слишком здоровой по сравнению с другими жителями твоего статуса, – проворчал он. – У тебя слишком красивые волосы, завяжи их тканью, чтоб никто не видел. Постарайся придать своему лицу грустное выражение. Опусти голову и смотри вниз, можешь поплакать немного… Делай вид, что у тебя что-то болит, ну там прижимай руку к груди или животу, а когда идешь, придерживайся руками за стены.

Оказавшись на кухне, я была буквально оглушена той сумятицей, которая там творилась. Мне показалось, что я попала в средневековую кашеварню. Посреди мрачного помещения находилось несколько больших закопчённых котлов, которые постоянно кипели. Худые мужчины-слуги ежеминутно таскали большие охапки дров, а женщины с уставшими лицами колдовали над большими кастрюлями. У дальней стены находился большой вертел, на котором поджаривалась большая туша не то кабана,  не то лошади. Вокруг мангала суетились дети-поварята, но толстый повар зорко следил, чтобы никто их них не смел отведать приготовляемое блюдо.

Мои обязанности оказались достаточно простыми – мне нужно было вручную взбивать масло, которое делалось из очень жидкой сметаны. Лерон распорядился, чтобы мне выдали необходимую посуду – глубокую миску и ложку, и сразу ушел, а я попыталась работать. Через несколько минут у меня начали болеть руки и спина, я задыхалась от густого дыма и пара. Не знаю, какие тут были трудовые нормы,  но мое дело особым успехом не увенчалось. К счастью, Лерон пару раз наведывался ко мне под видом проверить мою работу, а сам тем временем незаметно приносил мне уже готовое масло, которое я и отдавала главному повару.

Постепенно освоившись, я стала наблюдать за другими работниками. Но все они были слишком заняты своими делами, а на меня посматривали недоверчиво – видимо, из-за того, что Лерон постоянно меня контролировал. Наверное, они считали, что я принадлежу к более высокому рангу, но в чем-то провинилась и отбываю наказание – ну типа, исправительные работы. Поэтому другие работники меня сторонились, и мне было их искренне жаль – их жилищные условия были гораздо хуже, чем мои. Бедняков почти не кормили, и им приходилось спать прямо на кухне, на полу, среди кастрюль и пищевых отходов.

В бедной одежде жительницы низшего ранга я почти не отличалась от них. И  хотя у меня была своя маленькая комната и я не голодала, мне стало казаться, что судьба жестоко посмеялась надо мной, отправив в это мир для такого бесполезного предназначения. Неужели мне суждено всю жизнь теперь провести на грязной кухне, угождая императрице этого жестокого мира?

Но мое мнение изменилось совсем скоро. Поднимаясь в очередной раз по лестнице в свое скромное жилище, я услышала позади тяжелые шаги, а затем кто-то резко схватил меня за талию и стянул вниз. Над моим ухом раздался хриплый шепот, и я задрожала, поскольку сразу узнала того, кого видела лишь однажды в тронном зале.

– Привет, малышка! Не ожидала меня здесь увидеть?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 17.

На меня смотрели холодные глаза Моуста, распорядителя императорского гарема. В этот раз мужчина был одет совсем не так торжественно, как на приеме. На нем была простая одежда – видимо, Моуст оделся так специально, чтобы проникнуть в рабочие помещения, не привлекая внимание. Его холодные и жесткие руки крепко удерживали меня, и я испугалась – ведь мы тут совершенно одни. Чего он хочет?

– А я все никак не могу забыть тебя, – проговорил он, придвигая ко мне свое лицо. Я успела разглядеть множество морщин и серые потрескавшиеся губы, которыми он явно надеялся поцеловать меня. Я с трудом увернулась, изо всех сил отталкивая его руками.

– Отпустите меня! – приказала я, но мой голос дрожал от волнения и страха. Моуст перехватил мою руку и грубо прижал меня к стене всем своим телом, а затем стал лихорадочно стаскивать с меня то, что в Тайрине считалось одеждой.

– А ты гораздо аппетитнее, чем я думал, – произнес он, гнусно улыбаясь и распаляясь все больше и больше. – Я даже рад, что принц пренебрег тобой. Он не разглядел, какая ты особенная, и упустил такой сладкий персик... Ну же, детка, не скрывай своей радости. Я сделаю тебя своей ладой, если ты подаришь мне свой цветок…

Холодный ток страха пробежал по моей коже. У меня еще не было мужчины, но я отлично понимала,  что он хочет сейчас сделать. Его сухие жесткие пальцы уже вовсю царапали и щипали мое обнаженное тело. Он был сильным и самоуверенным, и явно не ожидал ударов судьбы. А тот прилетел совершенно неожиданно – в виде моего колена, направленного прямо ему в живот. Моуст аж ойкнул и присел, корчась от боли, а я оттолкнула его и отпрыгнула в сторону. Здешняя ослабленная гравитация мне здорово помогла – за секунду я оказалась в нескольких шагах от нападавшего и, почувствовав себя свободной, бросилась бежать. Я боялась, что Моуст бросится за мной, но тот остался на месте. Странно, что он даже не послал мне вслед горсть гневных проклятий, а ведь приложила я его достаточно сильно. Сама не ожидала от себя такого!