Выбрать главу

— С Санта-Марии у нас, к сожалению, ничего нет.

— Парень! — воскликнул Томми. Он покачал головой, губы стали тонкими. Крис отметила это очень похоже на то, что Томми сердится всерьез. Жаль, здесь нет Пенни, она бы такое оценила. — Мой мир находится на другом конце галактики. Нашу шкуру съедают транспортные расходы. Нам приходится находить способы быть конкурентоспособными. — Томми, истинный сын шахтерской семьи с Санта-Марии во всей красе. Он набрал в поисковом поле своего терминала длинную строчку, оканчивающеюся словом «теплопередача».

Рабочий дока рядом с Роем уже просматривал данные на своем компьютере, но Нелли оказалась быстрее. Из груди Крис выскочила голограмма. Схема реактора, теплообменника из мелких трубок. Вот температура повысилась до красной зоны. Взрыв. Следом другая схема того же реактора и теплообменника, где трубки большого размера соединяются с трубками меньшего размера. На этот раз температура до красной зоны не доходила вовсе, стабильно оставаясь в зеленой.

Почти в ту же секунду, как закончилась демонстрация на второй голограмме, рабочий оторвал взгляд от экрана компьютера.

— Нашел. Там и впрямь то самое, о чем вы говорили, лейтенант. При обычном поиске я это бы это никогда бы не нашел. Проклятье.

— Полагаю, мне нужны схемы Томми и новый набор теплообменников, — сказал Фил, быстро переходя с режима готового кулаками доказывать свою правоту человека в режим ученика, внимающего учителю.

Томми только пожал плечами, криво улыбнулся, отражая все плохое, что мир мог обрушить на него.

— Рад, что смог помочь. Это старый секрет, и мне надерут задницу за то, что рассказал его вне школы.

— Постараемся сохранить его. Только мы и «Нуу Энтерпрайз», — сказала Крис и, когда тот отошел назад, влившись в круг шкиперов, наклонилась к его уху. — Есть причина, по которой я хотела бы, чтобы ты не совал нос в машинное отделение, — прошептала она. — Здесь твои знания нужнее, чем на работе, с которой справятся обычные рабочие.

Томми покраснел.

— Ну, поскольку этот вопрос мы решили, я вот что подумала, — сказала Луна… под одобрительны возгласы товарищей. — У причалов я видела несколько яхт, которые, вроде как, уже давно никому не нужны. Стоят, пылятся. Думаю, стоит их использовать. Поскольку на наши яхты вот-вот прилепят установки для ракет нашего любимого полковника, почему бы и на них тоже не прицепить пусковые установки? Что скажете, если заглянем туда по-дружески и возьмем то, что нам нужно.

— Там, наверняка, найдется один или два охранника, — сказала Крис, подозревая, что попытка воровства вряд ли их обрадует.

— Конечно же, найдутся, дорогая, но они наверняка старые и дряхлые. А может и молодые, но, наверняка, хотят дожить до старости и дряхлости. Что скажете, если мы с вами и несколько человек из моей команды нанесем им дружеский визит? Вам следует пойти со мной. Я слышала, эта штука у вас на шее очень хороша при взломе замков.

Крис посмотрела на капитана Ван Хорна.

— Сэр, вы выглядите слишком счастливым, наблюдая, как мы, словно дети, веселимся. Хотите собрать собственную хулиганскую флотилию?

— Я планировал организовать больше резерва для укомплектования буксиров и других судов с верфи. Использовать их для поиска и спасения на орбите, — на мгновение задумавшись, сказал Ван Хорн. — Думаю, для поддержки пара яхт может пригодиться.

— Невооруженные катера могли бы хорошо справиться со спасательными работами между кораблями, — сказала Крис. — Орбитальная охрана могла бы укомплектовать их экипажем.

Большую часть времени резерв орбитальной охраны занимался проверкой безопасности, отловом судов, попавших в беду, прежде, чем те сгорят при входе в атмосферу или навсегда исчезнут в глубоком космосе. По большей части это были гражданские, владельцы небольших катеров. Крис познакомилась с ними, когда занималась гонками на яликах. По большей части они были хорошими людьми, но вот оценят ли работу, на которую Крис хотела их подписать?

— У меня есть связи с орбитальной охраной, — кивнул Ван Хорн. — Посмотрю, может, получится найти кого-нибудь и поручить поисково-спасательные работы. Это даст мне время заняться чем-нибудь еще полезным. — Капитан Космофлота повернулся к полковнику. — Сколько еще ракет AGM-832 вы можете выделить?

— Сколько нужно?

— Как насчет двух, может, четырех небольших контейнеровозов?

Полковник присвистнул.

— Целый арсенал. Хм. Вам, морячкам, может понадобиться помощь при наведении ракет. Для этого нужны артиллеристы. Давайте обсудим этот вопрос.

Крис обнаружила, что, как только капитан и полковник ушли в оживленный разговор, ее начали игнорировать. Луна только головой покачала.

— Все это начинает выглядеть чертовски опасно. Есть причины, по которым некоторым нравится, когда флот и армия соперничают, когда в барах затевают потасовки. Когда они начинают работать вместе, свобода нечестных людей, вроде меня, оказывается в серьезной опасности.

— Тогда лучше побыстрее начать запланированный пиратский рейд, пока они не сделали мир настолько организованным и законопослушным, что для честных и свободных женщин там не будет места.

— Я знала, что Лонгнайф меня поймет, — расплывшись в улыбке, сказала Луна. — Что ж, берем с собой сабли или ограничимся только улыбками?

По предложению Крис, остановились на улыбках. С Джеком по левую руку и Луной с ее пиратской командой по правую, Крис быстро оказалась в доках для яхт. Эти доки оказались сильно заброшены, как обычно это бывает, когда люди уходят с верфей. Только старик да подросток на страже у ворот на главный пирс.

— Было интересно, когда же вы заявитесь, — сказал старик, глядя на Крис, даже не поднявшись с кресла в небольшой буке рядом с заржавевшими воротами, почти не закрывавшими проход к главному пирсу.

— Интересно, — эхом отозвалась Крис, стараясь ничем не выдать своих намерений.

— Да. Есть одно заведеньице, «Дочь корабельного мастера» называется, находится рядом с доками Нуу. Единственное открытое место, где старик с внуком могут перекусить. Туда еще свои корыта поместил Луна и ее головорезы. А еще говорят, что на базе находится Лонгнайф, — старик ухмыльнулся, демонстрируя отсутствие трех зубов. — Я служил с вашим дедушкой в битве у Большой Оранжевой туманности.

Он взглянул туда, где у длинных и широких пирсов станции примостились несколько яхт.

— Люди, приобретающие яхты с оружием, не любят распространяться о том, что у них под бортом, но, готов спорить, вы пришли сюда за лодками. Пятью или шестью, которые еще привязаны к пирсам, и у которых за яркой подсветкой прячутся лазеры. Могу спорить, что знаю, какие вам нужны.

— Извини, Габби. Нам придется это сделать, потому что так надо, — сказала Луна. — Ты как, пропустишь нас, или попросишь вырубить тебя ради видимости для хозяев?

Не успело прозвучать слово «вырубить», внук шагнул вперед, перехватывая поудобнее бейсбольную биту со свинцовым набалдашником.

— Остынь, Кори, — сказал старик. — Луна заботится о нас, чтобы мы не потеряли работу. Эта женщина никогда не причиняла мне вреда больше необходимого, только чтобы выполнить свою работу, — щелкнув зубами, старик усмехнулся. — Что скажешь, если я тебя пропущу, а сам устроюсь в сторонке и посмотрю, что из этого выйдет? Кто знает, может, мы все станем героями. А если нет, мы с Кори что-нибудь придумаем. Давайте, проходите, я знаю, где хранятся запасные ключи от большинства яхт.

К сожалению, доступ к яхтам оказался наименьшей из проблем. Попасть в бортовые системы, особенно оружейные, оказалось намного сложнее. Нелли предприняла самостоятельную попытку взлома и обнаружила, что они защищены так же хорошо, как яхта Хэнка Петервальда, когда они в нее попали на Турантике. Вместо того, чтобы ломать системы силой, Крис вызвала доки Нуу, в конце концов, эти яхты были построены именно там. И у всех был стандартный набор судовых систем верфи… и у этих систем были лазейки, которые ни один из владельцев, кроме одного, не удосужились уничтожить. Да и тот, единственный, приобрел не самую надежную систему безопасности, как думал. Задолго до общего отбоя Нелли управляла шестью вооруженными яхтами и восемью большими катерами, последовавшими в доки Нуу друг за другом, как маленькие утята за уткой-мамашей.