Выбрать главу

— Не сейчас, Сарис, учитывая, что нам предстоит, — сказал адмирал, постукивая пальцами по отметкам на пульте по отметкам, обозначенным как «Враг 1» и «Враг 2». — Нет. Только если не хотим наблюдать, как радиаторы разносит на куски.

* * *

Крис с трудом подавила ярость и беспомощность, наблюдая за гибелью седьмой эскадрильи. Они ринулись в безнадежную атаку и проиграли.

Как другие добровольцы отнесутся к такой бойне? Крис включила коммуникатор.

— Поняли теперь, почему яхты, катера и лодки должны атаковать только после того, как патрульные катера уменьшат их количество? — передала она в сеть вклиниваясь в фоновые слова песни: «Используй щит, используй голову, / Сражайся, пока все не умрут».

В сети воцарилась тишина. Неужели в этой тишине она начала терять добровольцев?

— «Горацио», «Кастер», ваш оценка, — продолжила Крис по общей связи, чтобы все слышали.

— Ракетные установки достигли нужной цели, — сказал ван Хорн с безумным хладнокровием. — Противник показал, что у него есть. Мы зафиксировали несколько попаданий. Я насчитал около пятнадцати. Уничтожили пару вторичных батарей. Несколько сенсоров. «Рино» сделал то, что мы ожидали и через пару часов мы отправим спасательные суда, чтобы подобрать выживших.

— Возможно, они сделали немного больше, — тихо сказала Пенни позади Крис. — Кто-нибудь еще получает увеличение инфракрасного излучения целей?

— Мы получаем, — сказала Сэнди. — Их лазеры не так эффективны, как наши. Они выделяют много тепла и оно должно куда-то уходить. Они пытались закачивать его в топливные баки с реакционной массой, но это оказалось бесполезнее, чем им хотелось. Спорю, их босс хочет прямо сейчас запустить радиаторы.

Крис кашлянула, посмотрела на Муса.

— Мэм, — тут же сказал он, — я получаю больше сигналов от реакторов, чем минуту назад.

— Другие реакторы?

— Я тоже ловлю эти сигналы, — сказала Сэнди. — Мои ребята чешут затылки. Как у линкора может быть больше двух реакторов.

— Если только их сразу построили с тремя. А то и четырьмя, — сказал Мус.

— С четырьмя реакторами?

— Кто-нибудь собрал данные о главной батарее, из которой они стреляли по грузовым судам?

— Мои люди собрали, — сообщила Сэнди. — Но мы думаем, тут какая-то ошибка.

— Мои приборы показывают, что сработали тройные лазеры, — сказал Мус. — Не двойные, тройные. А у вас что?

— Тоже тройные, — тихо сказала Сэнди.

Крис вызвала на экран параметры самого большого известного линкора, бороздящего космос. Класс «Президент». Созданный для войны с Величественными Кораблями Смерти Итич. Три башни с восемнадцатидюймовыми лазерами вокруг носовой части. Еще три вокруг выпуклой середины и три на корме, где корпус снова сужается. Все это погребено под слоем льда и расположено равномерно по окружности корпуса.

И во всех этих турелях по два лазера.

Что давало кораблям класса «Президент» целых восемнадцать чудовищных лазеров.

А если по три в каждую башню, их становится двадцать семь. Крис сглотнула.

— Содержание всего этого требует много энергии.

— Мои приборы показывают по четыре реактора на корабль, — сказал Мус. Пенни согласно кивнула.

— Крис, — сказала Пенни, — мы перехватили сообщение с флагмана с приказом кораблям открыть огонь по оперативной группе «Рино». Код очень похож на тот, которым пользовался Сандфайер, так что мы взломали его намного быстрее, чем я ожидала. Он назвал два корабля. «Месть» и «Разрушитель». В позднем сигнале опознали «Мстителя».

— Какая приветливая компания, — сухо сказал ван Хорн.

— Никаких скрытых планов Петервальда, — сказала Сэнди.

— Так какой же из этих кораблей несет двадцать четыре лазера и четыре реактора? — просила Крис.

— Пытаюсь проанализировать размеры после того, как корабли группы «Рино» подобрались к нему поближе, — сказал Мус и отправил на панель Крис масштабную схему. Корабль класса «Президент» весил сто пятьдесят тысяч тонн. Сталь, лед и электроника. Схема, пришедшая от Муса, оказалась побольше.

— В нем, скорее всего, около трехсот тысяч тонн, мэм.

Крис тихонько присвистнула.

— А разве не чем они больше, тем легче с ними справиться? — спросил Томми, у которого даже веснушки побледнели.

— Все, что построено мужчинами, может быть поломано женщиной, — улыбнулась Пенни.

— Тогда пора нам что-нибудь поломать, — решила Крис. — Оперативная группа «Кастер». Запуск ракет в сторону противника. И побольше, пожалуйста. Начните с малого количества. Посмотрим, как они отреагируют. И набирайте темп. Разогреем их перед тем, как Восьмая эскадрилья пробьет в них дыры. Восьмая эскадрилья, приготовить 944-е для запуска. Если «Кастер» будет достаточно любезен перегреть их аккумуляторную батарею, не вижу причин, по которым мы не должны их вырубить раньше.

Такое предложение вызвало всеобщее одобрение.

— Нелли, поработай с Мусом. Я хочу точно знать, где находятся их четыре реактора. Как по мне, у нас образовалось вдвое больше целей.

— Да, мэм, — ответил компьютер, после чего раздался шквал одобрительных возгласов.

— «Кастер» с третьего по шестой, разбираем цели, — приказал ван Хорн. — Вы слышали принцессу. Давайте немного разогреем их лазеры, дадим возможность Восьмой эскадрильи сбить их.

Крис наблюдала на экранах своего пульта, как с кораблей группы «Кастер» запускаются ракеты. За спиной Мус разговаривал с Нелли, голос которой исходил с шеи Крис. Сама же она внимательно изучала ситуацию.

Через пять, может, шесть минут, она пошлет свою крошечную группу на первое испытание. Может, она и хочет откусить от этого большого яблока второй кусок, но хочется, чтобы первый оказался настолько существенным, чтобы тот, кто ведет вражескую эскадру, понял, что его укусили.

* * *

— А вот это уже неприятно, — сказал дежурный лейтенант, когда на флагманский мостик вошел новоиспеченный старшина. — Первая вражеская группа запустила ракеты, адмирал.

— Что о них известно?

— Разве мы не можем сразу выстрелить по кораблям противника? — спросил будущий губернатор.

— Они в пяти тысячах километров, то есть вне досягаемости наших восемнадцатидюймовых лазеров, господин губернатор, — вместо адмирала ответил Сарис.

— Тогда давайте подлетим ближе.

— Сэр, мы тормозим, чтобы оказаться на орбите рядом с Верхним Вардхейвеном. Мы должны осуществить планетарную бомбардировку, — сказал Сарис, выбирая слова, понятные даже ребенку. — Если отклонимся от курса, скорее всего, не попадем на нужную орбиту. На этом этапе можем даже врезаться в планету.

— Ой.

— Поверьте, сэр, они хотят, чтобы мы отвлеклись от цели нашего похода, — сказал адмирал. — Без сомнения. Это небольшие корабли, может, тридцати или сорокатонники. Вы легко сможете прокатиться на них по орбите. У нас же триста двадцать пять тысяч тонн сплошной энергии. Наша защита — твердый лед. Мы с легкостью примем все, что они могут нам предложить. — Адмирал пытался говорить уверенно. И он был уверен в своих словах… насколько это было возможно. Адмирал не упомянул о недостатке в управлении теплооттоком, что все еще оставалось недостатком всех шести кораблей. На верфи были уверены, что проблема тепловыделения от дополнительного оружия, установленного на кораблях класса «Месть» решится если не на этой неделе, то на следующей точно. Ну, или через неделю.

Корабли отправились полностью уверенные, что это не имеет значения. Что боя не будет. «Весь флот Вардхейвена сейчас в Бойнтоне». Так что же их сейчас атакует? Частная яхта Эла Лонгнайф?

Старшина уселся за рабочее место. Адмирал заметил, что тот не стал сгонять заменившего его человека с места, вместо этого согнал с места самого младшего техника. Паренек неохотно отправился к выходу, но у дежурного лейтенанта явно проскакивали задатки хорошего лидера. Он остановил паренька и усадил на запасное откидное сиденье. Вот и хорошо. Дополнительная пара глаз может пригодится, а молодой человек до конца своих дней будет рассказывать об участии в битве при Вардхейвене, когда он сам находился на адмиральском мостике. К сожалению битва при Вардхейвене превращалась в нечто большее, чем ожидал и готовился адмирал.