— Считай, что я предупреждена. — Толкаю дверь. — Мудак, — бормочу я и направляюсь прямиком к кладовке.
Набираю номер Кингстона, и он отвечает после первого гудка.
— Доброе утро, красавица. — Его голос глубокий и тихий, и мне хотелось бы представить, что он все еще в постели, в тепле между простынями. Хотела бы я все еще быть там. Хотя, скорее всего, он на работе и ведет себя тихо, чтобы его не подслушали.
— Цветы, — говорю я, затаив дыхание и потеряв дар речи. — Кингстон, они такие красивые. Ты даже не представляешь, насколько они поднимут настроение здешним пациентам.
— Рад это слышать, но ты должна знать, я послал эти цветы по чисто эгоистичным причинам. Я работаю над тем, чтобы завоевать тебя.
— Не знала, что меня нужно завоевывать. — Я расхаживаю по маленькой комнате, чувствуя легкость во всем теле.
— Итак, хочешь сказать, — говорит он низким голосом, — что ты поддалась на нас?
Нас? Боже мой, я могла бы завизжать от перспективы нас. Я и Кингстон.
— Что ж, давай составим список. Мы довольно хорошо ладим.
— Есть.
— Ты забавный. Красивый, — говорю я, хотя это грубое преуменьшение.
— Продолжай.
— Немного высокомерен.
Он хихикает.
— И после прошлой ночи могу сказать со стопроцентной уверенностью, что...
— У нас невероятная сексуальная химия.
— Я собиралась сказать, что ты содержишь ванную в чистоте.
— Лгунья.
Я вздрагиваю от вибрации его голоса в моем ухе.
— Твое тело выдает все твои секреты.
Я прочищаю горло.
— Я не могу говорить об этом на работе.
— Итак, мы поговорим об этом сегодня вечером. Во сколько ты хочешь, чтобы я за тобой заехал?
— Я заканчиваю в четыре, как насчет того, чтобы встретиться у тебя дома?
— Ладно. И захвати с собой сумку на ночь.
Моя кожа вспыхивает от жара предвкушения и воспоминаний.
— Отлично. Я напишу тебе позже. Мне нужно идти. Но Кингстон, правда, спасибо тебе за цветы. Они потрясающие.
— Не за что. Но Би? — Он замолкает, его голос немного грубоват. — Ты должна знать, что это лишь малая часть того, чего ты заслуживаешь. Увидимся вечером.
Я отключаю телефон и прислоняюсь спиной к стене. Мое сердцебиение немного учащенное, дыхание тоже. Кингстон обладает способностью влиять на меня самым ощутимым образом, даже не находясь в одной комнате.
Кажется у меня неприятности.
Я отказываюсь верить в то, что Эван сказал правду.
Ведь каким-то образом умудрилась сильно влюбиться в Кингстона, и тем самым дав ему возможность полностью уничтожить меня.
ГЛАВА 22
Кингстон
— Куда ты собрался? — Шипящий голос Коулман останавливает меня, когда я выхожу из конференц-зала во время срочного совещания отдела.
Это первые слова, которые она сказала мне с того провального ужина, и я ожидаю, что она со дня на день разоблачит меня перед Августом. В конце концов, я не выполнил свою часть работы.
Я оборачиваюсь, смотрю на восемь других людей за столом, а затем на свою начальницу, которая стоит, положив руку на одно бедро и держа айпад в другой. И указываю на дверь.
— Я ухожу. Думал, это довольно очевидно.
Ее челюсть напрягается.
— Ты не можешь просто так уйти посреди встречи.
— О, да? И кто меня остановит? — Я обвожу взглядом сидящих за столом мужчин и женщин, которые неловко ерзают на своих местах, избегая зрительного контакта.
— Мистер Норт, на минутку в коридор. — Коулман передает свой айпад одному из своих приспешников и демонстративно топает ногами на каблуках к двери.
Я закатываю глаза и выхожу вслед за ней.
Она тянется вокруг меня, чтобы закрыть дверь, затем тычет мне в лицо длинным наманикюренным пальцем.
— Ты нарушаешь субординацию.
— Хорошо.
— У нас была договоренность.
Напоминание об этом заставляет меня широко улыбаться.
— Ты не в состоянии выполнить самую простую из моих просьб.
— Если ты имеешь в виду, что пытаешься шантажировать меня, чтобы получить компромат на Августа…
— Тихо! — Ее глаза широко раскрыты и полны паники, пока она ищет, нет ли кого-нибудь в пределах слышимости. — Хочешь, чтобы я пошла к Августу с твоим маленьким секретом? — Змея наклоняет голову, и уголок ее рта приподнимается.
Засовываю руки в карманы и прислоняюсь плечом к стене. Вчера ее угроза действительно заставила бы меня задуматься. Но после прошлой ночи, когда я, наконец, заключил Габриэллу в свои объятия, ее вкус все еще был у меня на языке, а мое тело все еще пульсировало от воспоминаний о ней, нет ничего, что эта женщина могла бы сказать, чтобы расстроить меня.
— Вперед.
Она моргает и вздергивает подбородок.
— Ты это несерьезно?
— Я чертовски серьезен. Скажи ему все, что захочешь. — Я смотрю на часы. — Прости, но у меня важные дела.
Я отталкиваюсь от стены и направляюсь к лифтам.
— Важнее, чем твоя работа и зарплата?
Я откидываю голову назад и смеюсь так сильно, что звук отражается от холодных стен. Нажимаю на кнопку вызова лифта.
— Делай все, что хочешь, мисс Коулман. Мне насрать.
Я спускаюсь на лифте в вестибюль и вливаюсь в толпу сотрудников, возвращающихся с обеденного перерыва. И тут кто-то хватает меня за предплечье большой рукой. Александр смотрит на меня сверху вниз, Хейс выглядит раздраженным рядом с ним.
— Куда ты идешь? — Взгляд Александра мечется между мной и лифтом, как будто я совершил ошибку, направившись к выходу, а не внутрь.
— Туда. — Я вырываю руку из хватки брата и указываю на двери на улицу.
— Сейчас только половина второго.
— Да, — вторит Хейс. — Разве ты не должен надрывать задницу ради своего нового босса?
— Она отпустила меня пораньше.
— Чушь собачья, — возражает Хейс.
Пожимаю плечами.
— Не верь. Мне все равно.
— Что не так? — Алекс показывает на мое лицо. — Ты странно выглядишь.
— О, это? — Я указываю на свое лицо. — Это, дорогой брат, называется счастьем. Так же известно, как радость, удовлетворение, волнение и предвкушение.
Его брови сходятся вместе.
— У тебя температура?
— Нет, я просто счастлив. И мне действительно нужно идти, так что просто порадуйся за меня, хорошо?
Он хмыкает. Хейс неодобрительно качает головой. И я проскальзываю между ними и продолжаю пробираться к выходу на улицу.
Джеймс, водитель Алекса, стоит, прислонившись к внедорожнику, и смотрит на экран своего телефона.
— Ты свободен, чтобы выполнить пару поручений со мной?
— Мне не нужно возвращаться сюда до семи, так что да. — Он открывает заднюю дверь для меня, а потом сам забирается внутрь.
— Пару остановок, а потом в Городской хоспис к четырем.
— Конечно, мистер Норт.
— Я думала, мы встречаемся у тебя дома. — Габриэлла тепло улыбается, пересекая тротуар перед Городским хосписом и направляясь ко мне.
Отталкиваюсь от капота внедорожника и раскрываю объятия, чтобы принять ее. Девушка прижимается к моей груди и сжимает руками ткань моей рубашки. Я утыкаюсь носом в ее волосы и вдыхаю ее запах.
— Не мог дождаться.
Когда она откидывается назад, чтобы посмотреть на меня, я пользуюсь случаем и оставляю поцелуй на ее губах. Мягкий гул вибрирует в моем горле при контакте, едва слышное поддразнивание.
— Не мог больше ждать, — повторяю ей в губы. — Я должен был увидеть тебя.
Габриэлла приподнимается на цыпочки, снова целуя меня. На этот раз она приоткрывает губы. Тепло каскадом, как мед, стекает по моему телу, когда ее язык скользит по моему.