– Замри на месте! Ястреб!
Скайлар не прекращала попыток вырваться из кустов и еще теперь из рук Ястреба.
– Пусти.
– Остановись и не двигайся…
– Убери свои руки!
– Предупреждаю тебя, Скайлар…
Наконец-то она свободна, хоть и оставила половину роскошной гривы в колючих зарослях. Скайлар развернулась, дерзко уперлась руками в бедра и с вызовом встретила пылающий взгляд зеленых глаз, надеясь, что не расплачется в самый неподходящий момент. Ведь ей казалось, что…
Что? Что именно она себе вообразила? Будто Ястреб вдруг потерял голову от любви к ней? Что, несмотря на всю странность обстоятельств, которые свели их вместе, несмотря на то, как отзывался о женщинах, он внезапно позабыл обо всем и воспылал страстью к ней одной? Может, забыть городскую шлюху оказалось и не слишком сложно, но отказываться от удовольствия иметь любовницу здесь, под боком, у него и в мыслях не было. Ну да, он же говорил, что не допустит вмешательства в свою жизнь, когда она заявила о своем нежелании уезжать.
– Ты не имел никакого права тащить меня сюда! Никакого! Мог бы отправиться сюда один и не унижать меня! Мог бы…
– Замолчи, Скайлар.
Она глубоко вздохнула. По виду не скажешь, что шутит. Полуобнажен, как все язычники, бронзовая грудь, поджарый, мускулистый. Она ненавидела себя. Господи, как же она ненавидела себя! Куда девался весь ее здравый смысл? Ревность и боль переполняли душу.
– Почему ты не мог оставить меня одну? В Мэйфэйре? Боялся? Или хотел причинить мне…
– Скайлар! – Зеленые глаза сузились, голос звучал глухо. – Предупреждаю тебя, говори тише.
– Не смей мне приказывать!.. – пронзительно вскрикнула она, но Ястреб вновь нашел способ заставить ее замолчать. Он перебросил Скайлар через плечо, воздух из легких резко вышел, так что ни вздохнуть, ни выдохнуть, и двинулся вниз по тропинке через кусты, что росли вдоль всего берега реки.
– Да отпусти же меня наконец! Я это так не оставлю!
– Угрозы? – насмешливо поинтересовался он и поставил ее на землю.
– Почему бы и нет?! – с вызовом бросила она.
Но Ястреб, не обращая никакого внимания на вопли, наклонился, подхватил подол платья и одним движением избавил молодую женщину от него. Это вызвало новый взрыв проклятий с ее стороны – Скайлар в раздражении не стеснялась сочных выражений. А в следующий момент она снова полетела в воду. Когда всплыла на поверхность, Ястреб был рядом. Вместо того чтобы признать поражение, она вновь набросилась на него. Но маленькие кулачки отскакивали от широкой груди, не причиняя никакого вреда. Ястреб схватил ее за запястья.
– Понимать тебя в последнее время мне становится все труднее и труднее. Не знаю, что с тобой, но вести себя так и дальше не позволю.
– Не знаешь, в чем дело? Как? Как вести себя? – задыхалась она. Но в следующий момент вскрикнула: пальцы Ястреба с такой силой впились в предплечье, что терпеть боль не было сил. Но он, похоже, не замечал. – Ястреб, черт тебя возьми, пожалуйста!
– Мы возвращаемся в лагерь. И вести себя ты будешь как добропорядочная жена. И приготовишь сегодня отменный обед для своего мужа и его гостей.
– Да неужели?
– Не сомневайся.
– Что за гости?
– Бешеная Лошадь согласился отобедать сегодня со мной.
– Бешеная Лошадь будет у нас обедать? – повторила она, изумленная.
– Да, так что придется постараться.
Скайлар на мгновение вырвалась, но Ястреб снова поймал ее.
– Ты сошел с ума! Я не…
– А вот и нет, будешь.
– Тебе мало одной жены, найди себе вторую, которая бы исполняла все твои прихоти, а твоя белая жена покидает тебя.
– Что?
– То, что слышал!
– Послушай, наша жизнь может подвергнуться большой опасности, если ты еще раз позволишь унизить меня. Но клянусь, я привяжу тебя к столбу перед вигвамом и задам порку прежде, чем такое произойдет.
«Пустые угрозы. Вряд ли он позволит себе что-либо подобное. А если все-таки…»
– Пусти меня! – потребовала она.
К немалому удивлению Скайлар, он с силой оттолкнул ее от себя. Она не стала медлить и быстро выбралась на берег с противоположной стороны. Тряхнула головой, мокрые пряди облепили плечи, и, не оглядываясь, пошла вдоль берега.
– Ты так и появишься в лагере без одежды, любовь моя?! – крикнул он ей вслед.
– Не ты ли содрал с меня платье?
– Надо было остудить пыл, леди.